La mission du Forum international des femmes de la Méditerranée est principalement de renforcer la coopération et les échanges de données d'expérience entre femmes de la région méditerranéenne dans le but d'améliorer véritablement les conditions des femmes dans toute la région et au niveau mondial. | UN | يتمثل الغرض الرئيسي للمنتدى الدولي لنساء منطقة البحر الأبيض المتوسط في تعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين نساء المنطقة من أجل تحسين ظروفهن على نحو فعال في جميع أنحاء المنطقة وعلى الصعيد العالمي. |
Forum Une réunion privée du Forum international des femmes aura lieu le mardi 18 décembre 2001 à 11 heures dans la salle de conférence 1. | UN | سيعقد اجتماع مغلق للمنتدى الدولي للمرأة يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1. |
Forum Une réunion du Forum international des femmes aura lieu le vendredi 15 septembre 2000 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
le Forum international des femmes tiendra une réunion aujourd’hui 4 novembre 1998 à midi dans le Penthouse de la Bibliothèque Dag Hammarksjöld. | UN | سيعقد اليوم، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ١٢ ظهرا في مكتبة داغ همرشولد، اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة. |
Forum Une réunion du Forum international des femmes aura lieu le vendredi 15 septembre 2000 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes aura lieu aujourd'hui 15 septembre 2000 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
La directrice du Centre de formation du Mont Carmel, qui organise de nombreuses formations pour les femmes, est membre permanent du comité exécutif du Forum international des femmes de la Méditerranée. | UN | 331 - ومديرة مركز الكرمل للتدريب الذي ينظم العديد من الدورات الدراسية للمرأة هي عضو دائم في اللجنة التنفيذية للمنتدى الدولي لنساء البحر المتوسط. |
Source : adapté du Forum international pour le transport rural et le développement (www.ifrtd.org/mdgs.htm). | UN | المصدر: معلومات مستقاة من الموقع الإلكتروني للمنتدى الدولي للنقل والتنمية في المناطق الريفية )www.ifrtd.org/indgs.htm). |
Joji Carino a souhaité la bienvenue aux participants au nom de la Fondation Tebtebba et du Groupe de travail sur les indicateurs du Forum international des peuples autochtones sur la biodiversité. | UN | 6 - رحبت جوجي كارينيو بالمشاركين باسم مؤسسة تيبتيبا والفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي. |
À cet égard, il faut saluer l'organisation, par le Gouvernement italien, du Forum international sur les partenariats en faveur du développement durable (mars 2004). | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتنظيم حكومة إيطاليا للمنتدى الدولي للشراكات من أجل التنمية المستدامة (آذار/مارس 2004). |
Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Équité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية اليوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
le Forum international des femmes se réunira aujourd’hui 25 septembre 1998 à 11 heures dans la salle de conférence 4. | UN | سيُعقد اليوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١ اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة في غرفة الاجتماع ٤. |
le Forum international des femmes se réunira aujourd’hui 30 octobre 1998 à 11 heures dans la salle de conférence 2. | UN | سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة الساعة ٠٠/١١ اليوم في غرفة الاجتماعات ٢. |
:: Participation à la première session du Forum mondial sur les questions relatives aux minorités du Conseil des droits de l'homme. | UN | المشاركة في الدورة الأولى للمنتدى الدولي المعني بالمسائل المتصلة بالأقليات التابع لمجلس حقوق الإنسان. |
332. Le document destiné au Forum international, a précisé la Directrice exécutive, serait plus étoffé et plus détaillé que le rapport du Secrétaire général. | UN | ٣٣٢ - وأضافت المديرة التنفيذية أن الوثيقة المعدة للمنتدى الدولي ستكون أكثر استفاضة وتفصيلا من تقرير اﻷمين العام. |
Au Cameroun, l'UNICEF a été invité par le Ministère des affaires sociales, au mois de mars 2007, à s'associer aux activités préparatoires de l'Instance internationale des peuples autochtones en Afrique centrale. | UN | 46 - وفي الكاميرون، دعت وزارة الشؤون الاجتماعية اليونيسيف، في شهر آذار/مارس 2007، إلى الانضمام إلى الأنشطة التحضيرية للمنتدى الدولي للشعوب الأصلية في وسط أفريقيا. |
Afin de favoriser des approches globales et d'éviter les doubles emplois, il a été décidé d'intégrer et de coordonner, dans la mesure du possible, les ateliers régionaux organisés par le secrétariat de l'Instance permanente avec ceux du Groupe de travail sur les indicateurs du Forum sur la biodiversité. | UN | وسعيا لوضع نُهج جامعة وتفادي الازدواجية فيما يبذل من جهود، تم الاتفاق على دمج وتنسيق حلقات العمل الإقليمية المعنية بالمؤشرات التي تنظمها أمانة المنتدى مع حلقات العمل الإقليمية للفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى الدولي المعني بالتنوع البيولوجي. |
2000/35 Rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur les travaux de sa quatrième session | UN | 2000/35 تقرير عن الدورة الرابعة للمنتدى الدولي المعني بالغابات |