ويكيبيديا

    "للموارد البحرية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des ressources marines des
        
    • des ressources marines de
        
    • des ressources maritimes dans
        
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    Les divers éléments de cette approche - économiques, sociaux, environnementaux, juridiques et institutionnels - devraient permettre d'élaborer une stratégie de gestion et de protection effectives des ressources marines de cette zone. UN ومن شأن هذا النهج، الذي يضم عناصر بيئية واجتماعية واقتصادية إلى جانب نواح قانونية ومؤسسية أيضا، أن يفضي إلى وضع استراتيجية للإدارة والحماية الفعليتين للموارد البحرية في هذه المنطقة.
    Les auteurs de la communication conjointe no 4 ont évoqué l'exploitation irresponsable des ressources maritimes dans la province de Puntarenas malgré le cadre législatif existant. UN 77- أشارت الورقة المشتركة 4 إلى الاستغلال غير المسؤول للموارد البحرية في محافظة بونتاريناس رغم الإطار التشريعي القائم.
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) L'exploitation illicite des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de leurs peuples; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛
    d) L’exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d’utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوبها؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires ; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوبها؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في هذه الأقاليم والحاجة لاستخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب هذه الأقاليم؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في هذه الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب هذه الأقاليم؛
    d) L'exploitation illégale des ressources marines des territoires et la nécessité d'utiliser ces ressources au profit de la population de ces territoires ; UN (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في هذه الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب هذه الأقاليم؛
    C'est aussi pour cette raison que le Nigéria et d'autres pays du golfe de Guinée ont créé la Commission du golfe de Guinée afin d'assurer l'exploitation réglementée et durable des ressources marines de la région, dans l'intérêt mutuel des États membres et de leurs populations. UN ولهذا السبب أيضا، أنشأت نيجيريا والبلدان الأخرى التي تدخل في إطار خليج غينيا هيئة خليج غينيا لضمان الاستغلال المنظم والمستدام للموارد البحرية في المنطقة، لما فيه منفعة متبادلة للدول الأعضاء وشعوبها.
    Par le passé, ces subventions ont entraîné la surexploitation des ressources maritimes dans les pays développés, ce qui a conduit ces derniers à réclamer davantage de droits d'accès aux ressources halieutiques des pays en développement, les subventions accordées permettant aux flottes de pêche capables de voyager sur de longues distances de se développer. UN وكان هذا الدعم قد أدى في الماضي إلى الاستغلال المفرط للموارد البحرية في البلدان المتقدمة(24). وهو ما قاد هذه البلدان إلى المطالبة بمزيد من الحقوق للوصول إلى الموارد السمكية في البلدان النامية، كما أن الدعم سمح بنمو أساطيل صيد قادرة على الإبحار إلى مسافات بعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد