ويكيبيديا

    "للموظفين المؤقتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant le personnel temporaire
        
    • pour le personnel temporaire
        
    • au personnel temporaire
        
    • recruter du personnel temporaire
        
    • du personnel temporaire afin
        
    • de personnel temporaire
        
    Cette catégorie contient les recommandations relatives à la planification des remplacements, aux arrangements contractuels concernant le personnel temporaire, à l'évaluation du comportement professionnel, à la formation, à l'administration des congés et au signalement des fraudes. UN 10 - تشمل هذه الفئة التوصيات المتعلقة بالتخطيط لتعاقب الموظفين والترتيبات التعاقدية للموظفين المؤقتين وتقييم أداء الموظفين والتدريب وإدارة الإجازات والإبلاغ عن حالات الغش.
    Cette catégorie contient les recommandations relatives à la planification des remplacements, aux arrangements contractuels concernant le personnel temporaire, à l'évaluation du comportement professionnel, à la formation, à l'administration des congés et à la dénonciation des fraudes. UN 11 - تشمل هذه الفئة التوصيات المتعلقة بالتخطيط لتعاقب الموظفين والترتيبات التعاقدية للموظفين المؤقتين وتقييم أداء الموظفين والتدريب وإدارة الإجازات والإبلاغ عن حالات الغش.
    Achat de matériel pour le personnel temporaire supplémentaire chargé d'appuyer la préparation des élections UN اقتناء معدات للموظفين المؤقتين الإضافيين المستقدمين لدعم التحضير للانتخابات
    En outre, les feuilles de présence n'étaient pas jointes aux formulaires de paiement certifié pour le personnel temporaire recruté au titre de tels accords. UN وعلاوة على ذلك، لم ترفق سجلات الحضور المقدمة بشهادة الدفع للموظفين المؤقتين المعينين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Les dépenses supplémentaires (499 300 dollars) au titre de l'informatique concernent essentiellement l'achat de matériel supplémentaire destiné au personnel temporaire supplémentaire, aux fins de l'établissement des listes électorales, ainsi que l'achat de pièces de rechange et de fournitures supplémentaires. UN 26 - وتتعلق أساسا الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 300 499 دولار تحت بند تكنولوجيا المعلومات باقتناء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات للموظفين المؤقتين الإضافيين، في سياق عملية تسجيل الناخبين، كما تتعلق باقتناء قطع غيار ولوازم إضافية.
    26E.71 Les ressources demandées (153 800 dollars), qui correspondent au maintien des programmes, permettront de recruter du personnel temporaire pour faire face au surcroît de travail pendant les périodes de pointe et remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. UN ٦٢ هاء - ١٧ مطلوب مبلغ قدره ٠٠٨ ٣٥١ دولار بمستوى المواصلة اﻷساسي وذلك للموظفين المؤقتين لتغطية فترات ذروة حجم العمل وليحلوا محل الموظفين الثابتين في اجازات لﻷمومة أو اجازات مرضية ممتدة.
    27E.135 Un montant de 188 600 dollars est proposé pour recruter du personnel temporaire afin de faire face au surcroît de travail pendant les périodes de pointe et de remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. UN ٧٢ هاء - ٥٣١ يقترح توفير مبلغ ٦٠٠ ١٨٨ دولار للموظفين المؤقتين اللازمين لتغطية فترات الذروة في حجم العمل، والعمل بدلا من الموظفات الدائمات القائمات باجازات أمومة أو الموظفين المتغيبين في اجازات مرضية ممتدة.
    Ce nouveau règlement prévoit des avantages accrus pour le personnel temporaire mais, pour les nouvelles recrues, les salaires sont inférieurs à ceux du personnel régi par l'ancien règlement. UN ويشتمل هذا النظام على مجموعة محسنة من الاستحقاقات بالنسبة للموظفين المؤقتين ولكن على مرتبات أقل بالنسبة للموظفين الجدد بالمقارنة مع الموظفين الذين تم تعيينهم بموجب النظام القديم.
    Sur la base des arrangements existants pour le personnel temporaire, le montant total des coûts directs de cette activité est estimé à 290 000 dollars pour 2015. UN وتبلغ التكلفة المباشرة الإجمالية المقدرة لهذا النشاط في عام 2015 مبلغاً قدره 000 290 دولار، استنادا إلى الترتيبات الحالية للموظفين المؤقتين.
    d) Personnel temporaire (autre que pour les réunions) (4 986 100 dollars) : les taux de vacance de postes pour le personnel temporaire recruté sur les plans international et national ont été plus élevés que prévu, et la prime de risque a été réduite (voir A/66/608, par. 31); UN (د) المساعدة المؤقتة العامة (100 986 4 دولار) يعزى الانخفاض إلى زيادة معدلي الشغور الفعليين بالنسبة للموظفين المؤقتين الوطنيين والدوليين وانخفاض بدل مراكز العمل الخطرة (انظر A/66/608، الفقرة 31)؛
    32.5 Cette augmentation tient principalement au fait que les prévisions de dépenses afférentes au personnel temporaire et aux frais de voyage du personnel des services de conférence en poste à Genève, lorsqu'il est affecté à des réunions ailleurs qu'à Genève, sont budgétisées habituellement sous la rubrique Personnel temporaire pour les réunions à Genève. UN ٣٢ -٥ يتمثل العامل اﻷساسي لهذه الزيادة في ممارسة وضع ميزانية الاحتياجات المقدرة للاجتماعات في جنيف اللازمة للموظفين المؤقتين ولسفر الموظفين العاملين في جنيف الى اجتماعات تعقد خارج جنيف تحت بند المساعدة المؤقتة.
    27E.135 Un montant de 188 600 dollars est proposé pour recruter du personnel temporaire afin de faire face au surcroît de travail pendant les périodes de pointe et de remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. UN ٢٧ هاء - ١٣٥ يقترح توفير مبلغ ٦٠٠ ١٨٨ دولار للموظفين المؤقتين اللازمين لتغطية فترات الذروة في حجم العمل، والعمل بدلا من الموظفات الدائمات القائمات باجازات أمومة أو الموظفين المتغيبين في اجازات مرضية ممتدة.
    25E.127 Il est proposé de maintenir à leur niveau actuel (345 500 dollars) les ressources prévues pour recruter du personnel temporaire en période de pointe en vue d'assurer l'impression, la reproduction et la distribution des documents. UN ٢٥ هاء -١٢٧ يقترح اﻹبقاء على الاعتماد الحالي للموظفين المؤقتين بقصد تلبية احتياجات عبء العمل في فترات الذروة فيما يتعلق بطباعة الوثائق واستنساخها وتوزيعها )٥٠٠ ٣٤٥ دولار(.
    L'appui fourni en matière de personnel temporaire, d'ONG et de voyages et le coût des services contractuels devraient s'élever globalement à 469 593 dollars provenant du Fonds supplémentaire. UN ومن المتوقع أن يصل الدعم المقدم من الصندوق التكميلي للموظفين المؤقتين وللمنظمات غير الحكومية وللسفر والخدمات التعاقدية إلى 593 469 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد