Étant donné ce qui a été dit jusqu'ici, je propose que nous nous réunissions mercredi pour examiner les projets de résolution susceptibles d'être prêts, dont certains sont mentionnés dans le document officieux 5. | UN | إن اقتراحي، على أساس المناقشة التي جرت حتى الآن، أن نجتمع يوم الأربعاء للنظر في مشاريع القرارات التي قد تكون متاحة، وبعضها مدرج في ورقة العمل غير الرسمية 5. |
En outre, la Commission a créé un Comité de rédaction, présidé par M. Engfeldt, Vice-président de la Commission, pour examiner les projets de résolution. | UN | ١٣ - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات. |
En outre, la Commission a créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution. | UN | 30 - وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة بإنشاء لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات. |
En outre, la Commission a créé un Comité de rédaction, présidé par M. Engfeldt, Vice-président de la Commission, pour examiner les projets de résolution. G. Travaux des Comités I et II | UN | 31 - وأنشأت اللجنة، إضافة إلى ذلك، لجنة صياغة برئاسة السيد إنغفيلدت، نائب رئيس اللجنة، للنظر في مشاريع القرارات. |
La discussion thématique doit également être envisagée comme préparant le terrain pour l'examen des projets de résolution. | UN | وينبغي اعتبار المناقشة حسب المواضيع تمهيدا للنظر في مشاريع القرارات. |
Le Conseil d'administration a également créé un comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 31 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدّمة إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 22 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدّمة إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 24 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 25 - وأنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات المقدمة إلى مجلس الإدارة. |
La Commission se réunira ensuite en consultations officieuses pour examiner les projets de résolution A/C.2/56/L.2, L.3 et L.4. | UN | ثم تتحول اللجنة لتتخذ شكل مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات A/C.2/56/L.2 و L.3 و L.4. |
La Commission se réunira ensuite en consultations officieuses pour examiner les projets de résolution A/C.2/56/L.2, L.3 et L.4. | UN | ثم تتحول اللجنة لتتخذ شكل مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات A/C.2/56/L.2 و L.3 و L.4. |
La Commission se réunira ensuite en consultations officieuses pour examiner les projets de résolution A/C.2/56/L.2, L.3 et L.4. | UN | ثم تتحول اللجنة لتتخذ شكل مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات A/C.2/56/L.2 و L.3 و L.4. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 26 - أنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات التي تقدم إلى مجلس الإدارة. |
Le Conseil d'administration a également créé un Comité de rédaction pour examiner les projets de résolution soumis au Conseil d'administration. | UN | 21 - أنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات التي تقدم إلى مجلس الإدارة. |
2. Depuis sa quarante-neuvième session, en 2006, la Commission a tenu des consultations informelles pour examiner les projets de résolution soumis avant la session en vue d'accélérer et de faciliter les travaux du Comité plénier. | UN | 2- وقد عقدت اللجنة، منذ دورتها التاسعة والأربعين في عام 2006، مشاورات غير رسمية للنظر في مشاريع القرارات المقدمة قبل الدورة، بغية تعجيل وتيسير عمل اللجنة الجامعة. |
2. Depuis sa quarante-neuvième session, en 2006, à l'exception toutefois de sa cinquante-deuxième session, en 2009, la Commission tient des consultations informelles préalables pour examiner les projets de résolution soumis avant la session en vue d'accélérer et de faciliter les travaux du Comité plénier. | UN | 2- وتعقد لجنة المخدِّرات، منذ دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في عام 2006، باستثناء دورتها الثانية والخمسين المعقودة في عام 2009، مشاورات غير رسمية سابقة للدورة للنظر في مشاريع القرارات المقدَّمة قبل الدورة، بغية تعجيل وتيسير عمل اللجنة الجامعة. |
30. En outre, le Conseil d'administration a créé un comité de rédaction pour examiner les projets de résolution présentés par les délégations ainsi qu'un groupe de travail sur le règlement intérieur du Conseil d'administration. | UN | 30 - وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ مجلس الإدارة لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات التي قدمتها الوفود إلى مجلس الإدارة، وفريقاً عاملاً معنياً بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة. |
2. Depuis sa quarante-neuvième session, en 2006, à l'exception toutefois de sa cinquante-deuxième session, en 2009, la Commission tient des consultations informelles préalables pour examiner les projets de résolution soumis avant la session en vue d'accélérer et de faciliter les travaux du Comité plénier. | UN | 2- وتعقد لجنة المخدِّرات، منذ دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في عام 2006، باستثناء دورتها الثانية والخمسين المعقودة في عام 2009، مشاورات غير رسمية سابقة للدورة للنظر في مشاريع القرارات المقدَّمة قبل الدورة، بغية تعجيل وتيسير عمل اللجنة الجامعة. |
Pour ce qui est de l'étape suivante des travaux de la Commission, la période du mercredi 5 au vendredi 7 novembre sera consacrée à l'examen des projets de résolution présentés au titre de tous les points de l'ordre du jour. | UN | فيما يتعلق بالمرحلة التالية من عمل اللجنة، فإن الفترة من يوم اﻷربعاء ٥ تشرين الثاني/نوفمبر إلى الجمعة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ستكرس للنظر في مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال. |
Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , qui figurent dans la première version révisée du document officieux no 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن للنظر في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، الواردة في التنقيح الأول للورقة غير الرسمية 4. |
Dans la matinée du vendredi 16 décembre, l'Assemblée abordera en premier lieu le point 38 de l'ordre du jour, «La situation au Moyen-Orient», afin d'examiner les projets de résolution présentés au titre de ce point. | UN | يوم الجمعة، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، فـــي الصباح، ستتناول الجمعية أولا البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، للنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار ذلك البند. |