ويكيبيديا

    "للنظم العالمية لسواتل الملاحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des GNSS
        
    • du GNSS
        
    • des systèmes mondiaux de navigation par satellite
        
    • de la rotation terrestre et des systèmes
        
    • IGS
        
    • concernant les GNSS
        
    • Global Navigation Satellite System
        
    • GPS
        
    • multi-GNSS
        
    • relatifs aux GNSS
        
    • les systèmes mondiaux de navigation par satellite
        
    Ils ont passé en revue les applications actuelles et potentielles des GNSS visant à promouvoir le développement durable et à protéger l'environnement qui pourraient être utiles aux pays d'Asie et du Pacifique. UN وقد استعرضت حلقة العمل التطبيقات الحالية والمحتملة للنظم العالمية لسواتل الملاحة فيما يتعلق بتعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Ils ont été informés par plus de 40 exposés techniques de la situation des GNSS existants et prévus et de leurs systèmes de renforcement. UN وقد أُطلعوا، من خلال أكثر من 40 عرضا تقنيا على آخر المستجدات الحالية والمستقبلية للنظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم تحسينها.
    Le programme des ateliers visait à contribuer au développement d'une main-d'œuvre compétente, qui est nécessaire pour faire progresser les applications scientifiques des GNSS dans les différentes régions. UN وكان الغرض من حلقات العمل هذه الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالتطبيقات العلمية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في تلك المناطق.
    Il a été noté que la neuvième réunion de l'ICG serait organisée par l'Union européenne et accueillie par l'Agence du GNSS européen à Prague, du 10 au 14 novembre 2014. UN ولوحظ أنَّ الاتحاد الأوروبي سينظّم الاجتماع التاسع للجنة الدولية المذكورة وستستضيفه الوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في براغ، في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014.
    Groupe de travail sur certaines applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة الاستنتاجات
    Service international de la rotation terrestre et des systèmes de référence UN الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Ces réunions ont mis en évidence que l'ICG devrait jouer un rôle important dans l'évolution future des GNSS et dans ses incidences sur les applications civiles et sur ses performances. UN وشُدِّد في الجلستين على ضرورة أن تضطلع اللجنة الدولية بدور هام في التطورات المستقبلية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وتبعاتها على أشكال الاستخدام والأداء المدنية.
    Cette inclusion vise à améliorer l'alignement des divers cadres de référence des GNSS entre eux et avec le Repère de référence terrestre international. UN ويهدف ذلك الإدراج إلى تحسين مواءمة الأطر المرجعية المختلفة للنظم العالمية لسواتل الملاحة بعضها مع بعض ومع الإطار المرجعي الأرضي الدولي.
    25. Les participants ont été répartis en trois groupes, en fonction de leur domaine de compétence et de leurs intérêts: création de capacités et renforcement des institutions; réseau de référence géodésique; et applications spécifiques des GNSS. UN 25- انقسم المشاركون إلى ثلاثة أفرقة حسب مجالات الخبرة والاهتمام التالية: بناء القدرات وتعزيز المؤسسات؛ وشبكة الأطر المرجعية الجيوديسية؛ وتطبيقات محددة للنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Pendant la troisième, ils ont été divisés en trois groupes de travail en fonction de leur domaine de compétence et d'intérêt pour examiner les thèmes suivants: renforcement des capacités et des institutions; cadres de référence géodésique; et applications spécifiques des GNSS. UN وفي الجلسة الثالثة انقسم المشاركون إلى ثلاثة أفرقة عاملة حسب مجالات الخبرة والاهتمام لمناقشة الموضوعات التالية: بناء القدرات وتعزيز المؤسسات؛ وشبكة الأطر المرجعية الجيوديسية؛ والتطبيقات المحددة للنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Compte tenu de l'état d'avancement des GNSS et des perspectives de développement continu d'un vaste éventail d'applications essentielles à la science, au commerce et à l'infrastructure, les participants ont souligné la nécessité de continuer de tenir des ateliers consacrés aux GNSS. UN وفي ضوء الحالة الراهنة للنظم العالمية لسواتل الملاحة واحتمالات استمرار تطوير طائفة واسعة متنوعة من التطبيقات ذات الأهمية البالغة في مجالات العلوم والتجارة والبنى التحتية، سلّط المشاركون الضوء على ضرورة الاستمرار في عقد المزيد من حلقات العمل بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    e) Nécessité de normaliser les documents de référence des GNSS. UN (ﻫ) الحاجة إلى التوحيد القياسي للوثائق المرجعية للنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    30. L'Asie du Sud-Est devrait disposer prochainement du plus grand nombre au monde de satellites de navigation visibles. C'est par conséquent dans cette région que l'on pourra le mieux tester les solutions utilisant des GNSS multiples. UN 30- ويُتوقع أن تشهد منطقة جنوب شرق آسيا أكبر عدد من السواتل المرئية التابعة للنظم العالمية لسواتل الملاحة عبر العالم في المستقبل المنظور.
    2. La réunion a été organisée par la Commission européenne et l'Agence du GNSS européen au nom de l'Union européenne. UN 2- ونظَّمت المفوضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة الاجتماع نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    22. L'infrastructure de renforcement du GNSS suit l'exactitude, la disponibilité, la continuité et l'intégrité des signaux transmis par les satellites de navigation en analysant leur performance en différents points connus de la surface terrestre, appelés stations de référence. UN 22- وترصد البنية التعزيزية التحتية للنظم العالمية لسواتل الملاحة دقة إشارات سواتل الملاحة وتوفرها واستمراريتها وسلامتها بتحليل أدائها عند نقاط معروفة على سطح الأرض تعرف باسم المحطات المرجعية.
    30. Le 17 février, le Bureau des affaires spatiales a organisé un colloque sur les applications commerciales des systèmes mondiaux de navigation par satellite, qui a été animé par Xiancheng Ding (Chine). UN 30- في 17 شباط/فبراير، نظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي ندوةً عن موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، أدارها شيانتشنغ دينغ من الصين.
    C. Groupe de travail sur certaines applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN جيم- الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Service international de la rotation terrestre et des systèmes de référence UN الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Le Groupe de travail a recommandé aux fournisseurs de systèmes intéressés de transmettre les données de leurs stations de surveillance pour les inclure dans le traitement régulier du réseau de stations de référence de l'International GNSS Service (IGS). UN وأوصى الفريق العامل بأن يتولى مقدِّمو خدمات النظم المهتمون تقديم البيانات المستقاة من محطات الرصد الخاصة بهم لكي تُدرج في المعالجة المنتظمة التي تُجرى في إطار شبكة المحطات المرجعية التابعة للخدمة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Il y a été souligné que l'ICG devrait jouer un rôle important dans les travaux futurs concernant les GNSS et leurs incidences sur les applications civiles et les performances. UN وشُدِّد في الجلستين على ضرورة أن تضطلع اللجنة الدولية بدور هام في التطورات المستقبلية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وتبعاتها على أشكال الاستخدام والأداء المدنية.
    International Global Navigation Satellite System Service UN الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Le groupe d'action mixte évaluait actuellement l'attribution de spectre supplémentaire aux services mobiles à large bande, et les États-Unis concentraient leurs efforts sur la protection du spectre GPS contre les interférences extérieures résultant d'une modification de l'attribution de spectre. UN ويعمل فريق المهام على تقييم توزيعات الطيف الإضافية لخدمات النطاق العريض المتنقل، وتعمل الولايات المتحدة على حماية نطاقات الطيف للنظم العالمية لسواتل الملاحة من التداخل الخارجي نتيجة أي تغييرات تطرأ على توزيعات الطيف.
    Plus particulièrement, il contribue à promouvoir l'utilisation de constellations GNSS multiples en appuyant multi-GNSS Asia, organisation créée en septembre 2011. UN وعلى وجه الخصوص، تسهم اليابان في تعزيز استخدام كوكَبات متعددة للنظم العالمية لسواتل الملاحة من خلال دعم المنظمة الآسيوية للنظم العالمية المتعددة لسواتل الملاحة التي تأسَّست في أيلول/سبتمبر 2011.
    L'Atelier a été structuré de telle sorte qu'il fournisse aux participants des exemples détaillés des diverses applications et des divers outils relatifs aux GNSS susceptibles d'aider les pays et les organismes participants à intégrer des services GNSS dans leurs infrastructures. UN ونُظمت حلقة العمل على نحو يزوِّد المشاركين بأمثلة مفصَّلة للتطبيقات المختلفة للنظم العالمية لسواتل الملاحة والأدوات التي يمكن أن تساعد البلدان والمنظمات المشاركة على دمج خدمات تلك النظم في بناها التحتية.
    a) Le Sommet de Munich sur la navigation par satellite 2011, tenu à Munich (Allemagne) du 13 au 15 mars 2011, qui a comporté des discussions et des présentations d'informations actualisées sur les principales activités concernant les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN (أ) مؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية، المعقود عام 2011 في ميونيخ بألمانيا، في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2011. وشمل المؤتمر إجراء مناقشات عامة وتقديم عروض إيضاحية عن آخر مستجدات الأنشطة الرئيسية للنظم العالمية لسواتل الملاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد