ويكيبيديا

    "للنفايات الطبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déchets médicaux
        
    • ces déchets
        
    • des déchets biomédicaux
        
    L'ONUCI utilise également des incinérateurs, en particulier pour les déchets médicaux dangereux. UN وتستخدم أيضا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محارق، وخاصة بالنسبة للنفايات الطبية الخطرة.
    Gestion écologiquement viable des déchets médicaux UN الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية في الصين
    Chine : Gestion écologiquement viable des déchets médicaux UN الصين: الإدارة المستدامة بيئياً للنفايات الطبية
    Organisation d'ateliers de formation pratique au triage et au traitement des déchets biomédicaux et des déchets de soins de santé dangereux à l'aide des directives techniques concernant la gestion écologiquement rationnelle de ces déchets et d'autres publications pertinentes. UN تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى.
    Organisation d'ateliers de formation pratique au triage et au traitement des déchets biomédicaux et des déchets de soins de santé dangereux à l'aide des directives techniques concernant la gestion écologiquement rationnelle de ces déchets et d'autres publications pertinentes. UN تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى.
    Le projet de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux qui devait être réalisé au Bangladesh ne l'a pas été. UN ولم ينفذ مشروع التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية الذي كان من المقرر إقامته في بنغلاديش.
    Nous avons déjà signalé que les autorités prévoyaient de construire un incinérateur pour les déchets médicaux et pour les carcasses animales. UN وقد سبق أن ذكرنا أن الحكومة تعتزم بناء محرقة للنفايات الطبية وأجساد الحيوانات.
    Les déchets médicaux ou déchets d'hôpital contenant des matières infectieuses de la catégorie B autrement que dans des cultures sont affectés au No ONU 3291. UN ويُعيَّن للنفايات الطبية أو السريرية التي تحوي مواد معدية من الفئة باء، غير المستنبتة، رقم الأمم المتحدة 3291.
    Un inventaire complet des déchets médicaux produits dans les centres médicaux, cliniques et laboratoires; UN جرد كامل للنفايات الطبية المتولدة في المراكز الطبية والعيادات والمعامل.
    Il a été noté que l'on avait besoin d'informations supplémentaires sur les traitements de remplacement des déchets médicaux. UN وقد أُشير إلى أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات بشأن المعالجات البديلة للنفايات الطبية.
    Les travaux entrepris dans le cadre de la Convention de Bâle porteront sur les produits en fin de vie contenant du mercure et sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets médicaux UN العمل الجاري مع اتفاقية بازل سيعالج منتجات الزئبق التي انتهى عمرها الافتراضي والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الطبية
    Ce sera dans un entrepôt de déchets médicaux, sur des résidus industriels. Open Subtitles سوف نقيمه في مكان مهجور للنفايات .الطبية على قمة كومة من القمامة الصناعية
    18. L'ONUDI a récemment renforcé un grand projet relatif à la gestion écologique et durable des déchets médicaux en Chine. UN 18- وفي الآونة الأخيرة، وسَّعت اليونيدو نطاق مشروع رئيسي بشأن الإدارة المستدامة بيئياً للنفايات الطبية في الصين.
    Pour satisfaire aux normes écologiques, la Mission devrait se procurer des incinérateurs pour détruire les déchets médicaux sur les différents sites où elle est implantée et procéder au nettoyage final des camps qui seront fermés après le retrait des militaires. UN وسعيا من البعثة إلى الوفاء بالمعايير البيئية، ستقوم باقتناء محارق للنفايات الطبية في أماكن مختلفة تابعة للبعثة وبتنظيف المعسكرات التي سيجري إخلاؤها نتيجة لسحب الجنود.
    Chine : Gestion écologiquement viable des déchets médicaux (ONUDI) ; Financement total : 46,37 millions de dollars ; FEM : 13,2 millions de dollars. UN الصين: الإدارة المستدامة بيئياً للنفايات الطبية (اليونيدو)؛ المجموع 46.37 مليون دولار؛ المرفق 13.2 مليون دولار
    Toutefois, la plupart des petits incinérateurs de déchets médicaux utilisés dans les pays en développement ne comportent pas de dispositifs de lutte contre la pollution de l'air ni d'autres appareils nécessaires pour satisfaire aux normes modernes d'émission, étant entendu que cela majorerait sensiblement le coût de leur construction et de leur exploitation. UN وغالبية المحارق الصغيرة للنفايات الطبية المستخدمة في المستشفيات في البلدان النامية غير مجهزة بأنظمة لمراقبة تلوث الهواء أو أية أجهزة ضرورية للوفاء بالمعايير الحديثة المتعلقة بالانبعاثات، لما يترتب على ذلك من ارتفاع تكلفة الإنشاء والتشغيل.
    93. Une gestion sûre et rationnelle des déchets médicaux produits par les établissements de santé suppose l'élaboration de plans appropriés de gestion des déchets d'activité de soins à tous les niveaux concernés. UN 93- التصريف الآمن والسليم للنفايات الطبية التي تخلفها مرافق الرعاية الصحية يتطلب وضع خطط مناسبة لتصريف هذه النفايات على كافة المستويات.
    e) Élaborer des règlements concernant les déchets médicaux et biologiques. UN (هـ) وضع أنظمة للنفايات الطبية والحيوية.
    Mener des ateliers de formation pratiques axés sur le tri et le traitement des déchets biomédicaux et des déchets de soins de santé dangereux, en recourant aux directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle de ces déchets et à d'autres publications. UN تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى.
    Formation en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux de la ville de Dacca UN التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الاحيائية في مدينة دكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد