Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies | UN | لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي اﻷمم المتحدة |
[Présentée par le Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) | UN | (تشرف عليه لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين الدوليين) |
Son effet démoralisant a été reconnu par le Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP), qui a récemment publié un message fort assurant l'ONUDI et son personnel de son soutien. | UN | وقد أقرت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بالتأثير المعنوي السلبي من جرّاء هذا الانسحاب، ونشرت مؤخراً رسالة قوية لدعم اليونيدو وموظفيها. |
Des déclarations sont faites par le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux, le Président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies et le Président de la Fédération des fonctionnaires internationaux des Nations Unies. | UN | وأدلى ببيانات رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين. |
Des déclarations sont faites par le Président de la Fédération des associations des fonctionnaires internationaux (FAFI) et le Président du Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies (CCSA). | UN | وأدلى ببيان كل من رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |
La représentante du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) a appuyé les propositions du Réseau ressources humaines. | UN | 158 - وأيدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة مقترحات شبكة الموارد البشرية. |
Le représentant du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel des Nations Unies (CCASIP) s'est associé aux vues exprimées par celui de la FICSA. | UN | وأيّد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة الآراء التي أبداها ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. |
Des déclarations sont faites par le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FICSA) et le Président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP). | UN | وأدلى ببيانين رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Lettre datée du 24 octobre 2000, adressée par le Président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies et par le Président de la Fédération des associations | UN | رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من رئيسة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين الدوليين |
Au nom des fonctionnaires du système des Nations Unies dans le monde, représentés par le Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) et de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FAFI), nous avons l'honneur de vous transmettre une pétition relative à la sécurité du personnel des Nations Unies qui a été signée par plus de 12 000 membres. | UN | باسم موظفي منظومة الأمم المتحدة عامة والذين تمثلهم لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين الدوليين، نتشرف بأن نحيل إليكم التماسا بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، وقعه ما يزيد على 12000 موظف. |
La Vice-Présidente du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) a déclaré que la prochaine série d’enquêtes intervilles devrait être annoncée suffisamment longtemps à l’avance au personnel afin de faciliter leur coopération. | UN | ٣٨ - أشارت نائبة رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة إلى أنه ينبغي إعلام الموظفين، قبل وقت كاف، بإجراء الجولة القادمة للدراسات المقارنة لمواقع العمل من أجل تيسير تعاونهم. |
f) Observations du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (A/C.5/50/5). | UN | )و( تعليقات مقدمة من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة )A/C.5/50/5(. |
1. Rappelle qu'elle a demandé au Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies et à la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux de reprendre leur participation aux travaux de la Commission dans un esprit de coopération excluant tout antagonisme; | UN | ١ - تشير إلى طلبها إلى لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين استئناف اشتراكهما في أعمال اللجنة بروح التعاون وعدم المجابهة؛ |
Le Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies s'est rangé à la déclaration de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux et a lui aussi demandé qu'un groupe de travail soit créé. | UN | 65 - وأيدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بيان اتحاد رابطات الموظفين المدنيين وطلبت أيضا إنشاء فريق عامل. |
Le représentant du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) s'est lui aussi félicité d'avoir pu collaborer à un processus qui avait permis aux participants de confronter des approches contradictoires. | UN | 117 - وأعرب ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة أيضا عن التقدير للفرصة التي أُتيحت للمشاركة في العملية التعاونية التي قام فيها المشتركون بمناقشة النُهج المتعارضة. |
Le représentant du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) a informé la Commission que le CCASIP souscrivait entièrement aux recommandations du secrétariat, notamment en ce qui concernait les fonctionnaires exposés à des maladies mortelles. | UN | 136 - أبلغت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة لجنة الخدمة المدنية الدولية أن لجنة التنسيق تتفق تماما مع التوصيات التي طرحتها الأمانة، وبخاصة فيما يتعلق بالموظفين المعرضين للإصابة بأمراض تهدد الحياة. |
Les représentants de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux et du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies ont appuyé la déclaration faite par le Réseau Ressources humaines. | UN | 189 - أيدت ممثلتا اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بيان شبكة الموارد البشرية. المناقشة التي أجرتها اللجنة |
La représentante du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies a pris note du rapport sur l'application de la nouvelle norme-cadre aux fins du système d'évaluation des emplois applicable aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | آراء الموظفين 237 - أحاطت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا. |
Le représentant du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies a pris note des informations communiquées, en faisant observer que le Comité avait toujours cru que la mobilité s'appliquait normalement entre les organisations. | UN | 263 - أحاط ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بالمعلومات الموفرة، وأشار إلى أن لجنة التنسيق ما فتئت تقول بالرأي الذي مؤداه أن التنقل ينفذ عادة فيما بين المنظمات. |
Des réunions régulières ont également été tenues avec le Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies, les différents conseils du personnel et des représentants du personnel au Siège et dans tous les lieux d'affectation dans lesquels l'Ombudsman s'est rendu. | UN | وعقدت اجتماعات منتظمة أيضا مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، ومجالس الموظفين المختلفة، وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي زارتها. |
Le représentant du Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies a fait valoir que l'indemnité devrait être versée à compter du moment où l'enfant entrait à l'école primaire et non à partir d'une date-butoir arbitraire, relevant la discrimination qui pourrait exister entre fonctionnaires dont les enfants avaient été admis dans la même classe primaire. | UN | وأشار ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى أن المنحة ينبغي أن تدفع ما دام الطفل ملتحقا بالمدرسة الابتدائية، عوضا عن إخضاعها لتاريخ نهائي جزافي، مشيرا إلى احتمال حدوث تمييز بين الموظفين برغم التحاق أطفالهم بالفصول الدراسية نفسها في ذات المدرسة الابتدائية. |