ويكيبيديا

    "للنقاط الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des principaux points
        
    • des points essentiels
        
    • les principaux points
        
    • les principales idées
        
    • les principaux éléments
        
    • sur les points clefs
        
    • principaux points soulevés
        
    • principales idées avancées
        
    Ce résumé a été établi sous la responsabilité de celle-ci et reflète son interprétation des principaux points examinés pendant les séances du Comité. UN ويعكس موجز الرئيسة، الذي أعد على مسؤوليتها الشخصية، تفسيرها للنقاط الرئيسية التي نوقشت خلال جلسات اللجنة.
    Ce résumé a été établi sous la responsabilité du Président et reflète son interprétation des principaux points examinés. UN وقد أعد رئيس الاجتماع هذا الموجز تحت مسؤوليته، ويعكس تفسيره للنقاط الرئيسية التي تمت مناقشتها.
    On trouvera ci-après une description des principaux points de la nouvelle loi : UN فيما يلي وصف للنقاط الرئيسية للقانون الجديد
    Un résumé des points essentiels serait communiqué au segment ministériel et inclus dans le rapport de la session. UN ويحال موجز للنقاط الرئيسية إلى الجزء الوزاري ويدرج في تقرير الدورة.
    les principaux points soulevés par les délégués dans leurs déclarations font l'objet d'une large couverture médiatique. UN وتتيح وسائط اﻹعلام تغطية واسعة للنقاط الرئيسية الواردة في البيانات التي يدلي بها المندوبون.
    les principales idées avancées par les participants sont résumées ci-après. UN ويرد أدناه موجز للنقاط الرئيسية التي تناولها المحاورون.
    les principaux éléments qui ressortent des enquêtes du Groupe sont présentés ci-après. UN وترد أدناه مناقشة للنقاط الرئيسية للتحقيقات التي أجراها الفريق في تلك الحالات.
    Au terme de la table ronde, le rapporteur présentera un résumé des principaux points abordés en vue de les examiner ultérieurement. UN وفي نهاية المناقشة في اجتماع المائدة المستديرة، سيقدم المقرر موجزاً للنقاط الرئيسية التي شملتها المناقشة للنظر فيها في المستقبل.
    En outre, la Mission permanente de Singapour a élaboré, sous sa propre responsabilité, un document récapitulatif de trois pages traitant des principaux points soulevés pendant la réunion et indiquant les domaines qui pourraient donner lieu à des mesures de suivi, avec des suggestions. UN وعلاوة على ذلك، أعدت البعثة الدائمة لسنغافورة، على مسؤوليتها الخاصة، موجزا مكونا من ثلاث صفحات للنقاط الرئيسية التي أثيرت في الجلسة الختامية، يبين المجالات والمقترحات المتعلقة بإجراءات المتابعة.
    Le résumé analytique, d'une longueur de 2 à 4 pages, consistera en un aperçu concis des principaux points du Plan national de mise en œuvre, pouvant être diffusé comme un document en soi. UN سوف يكون الموجز الوافي استعراضاً موجزاً للنقاط الرئيسية في خطة التنفيذ الوطنية، ويكون طوله من صفحتين إلى أربع صفحات ومناسباً للتداول كوثيقة وحيدة وكافية.
    Bien qu'il ait été formellement présenté lors de la réunion et qu'il soit mentionné dans son rapport, ce résumé a été établi sous ma responsabilité et reflète mon interprétation des principaux points traités. UN وفي حين عرض رسميا في الاجتماع، وأشير إليه في تقرير الاجتماع، فقد أُعِدَّ هذا الملخص تحت مسؤوليتي، ويعكس تفسيري للنقاط الرئيسية التي تمت مناقشتها.
    On trouvera dans le document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi de Commonwealth (A/AC.109/2001/4). UN ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولت في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    On trouvera dans le document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi de Commonwealth (A/AC.109/2001/4). UN ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    On trouvera dans le document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi portant constitution d'un État libre associé de Guam (A/AC.109/2001/4). UN ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    Toujours à la 6e séance, le Groupe de travail a été informé que le Président et le Bureau établiraient, en collaboration avec le secrétariat, un résumé des principaux points abordés lors des débats, qui se lit comme suit : UN 26 - في الجلسة السادسة أيضا، أُبلغ الفريق العامل بأن الرئيس سيعدّ، بمعية المكتب وبالتعاون مع الأمانة، موجزا للنقاط الرئيسية التي تطرقت إليها المناقشات.
    On trouvera dans un document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi portant constitution d'un État libre associé de Guam (A/AC.109/2001/4). UN ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    De plus, il priait le secrétariat de communiquer des résumés des points essentiels de ces observations au Comité pour la protection du milieu marin, pour examen à sa cinquante-septième session. UN وفضلاً عن ذلك، طلب الفريق إلى الأمانة أن تحيل موجزات تنفيذية للنقاط الرئيسية المذكورة في هذه التعليقات لكي تنظر فيها لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها السابعة والخمسين.
    Le résumé du Président sur les principaux points abordés lors du dialogue figure à l'annexe du présent rapport. UN 8 - ويرد الموجز الذي أعده الرئيس للنقاط الرئيسية للحوار في مرفق هذا التقرير.
    les principales idées avancées par les intervenants dans leurs exposés et leurs recommandations concernant les mesures à prendre sont résumées ci-après. UN ويرد فيما يلي موجز للنقاط الرئيسية لعروض المحاورين وتوصياتهم بشأن الإجراءات الواجب اتخاذها.
    les principaux éléments de leurs interventions sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز للنقاط الرئيسية في ملاحظات المحاورين.
    III. Résumé du Président sur les points clefs du débat UN ثالثا - ملخص الرئيس للنقاط الرئيسية التي تناولتها المناقشات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد