Agenda et de l'American Association for the Advancement of Science 663 - 664 135 | UN | بيان برنامج هاريسون المعني بجدول اﻷعمال العالمي المستقبلي والرابطة اﻷمريكية للنهوض بالعلوم |
Agenda et de l'American Association for the Advancement of Science 664 - 665 149 | UN | بيان برنامج هاريسون المعني بجدول اﻷعمال العالمي المستقبلي والرابطة اﻷمريكية للنهوض بالعلوم |
American Association for the Advancement of Science (Washington, D.C., Etats-Unis d'Amérique) | UN | الرابطة اﻷمريكية للنهوض بالعلوم )واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Le Gouvernement cubain salue l'entrée en vigueur de l'Accord de coopération régional pour la promotion de la science et la technologie nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | وترحب حكومتي ببدء نفاذ اتفاق التعاون الإقليمي للنهوض بالعلوم والتكنولوجيا النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
L'importance particulière qu'attache Cuba à la coopération entre les pays en développement est illustrée par notre participation aux Programmes de recherche coordonnée et à l'Accord régional de coopération pour la promotion des sciences et techniques nucléaires en Amérique latine. | UN | إن الأولوية التي تمنحها كوبا للتعاون بين البلدان النامية مثبتة بمشاركتنا في برامج البحث المنسقة وفي الاتفاقات التعاونية الإقليمية للنهوض بالعلوم والتكنولوجيا النووية في أمريكا اللاتينية. |
The National Academies (États-Unis d'Amérique) et l'American Association for the Advancement of Science | UN | الأكاديميات الوطنية (الولايات المتحدة) والرابطة الأمريكية للنهوض بالعلوم |
:: Le 30 avril 2014, l'American Association for the Advancement of Science a publié un article sur son site Web à propos de sa récente visite à Cuba. | UN | :: وفي 30 نيسان/أبريل 2014، نشرت الجمعية الأمريكية للنهوض بالعلوم مقالا على موقعها على شبكة الإنترنت بشأن زيارتها الأخيرة إلى كوبا. |
Dans leurs observations concernant le rapport du Secrétaire général (E/CN.4/1993/20), l'American Association for the Advancement of Science (AAAS), l'Equipe guatémaltèque d'anthropologie légale (EAFG) et l'Université Mahidol de Bangkok ont apporté les précisions suivantes : | UN | وفيما يتعلق بالردود المحددة على تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.4/1993/20، قدمت الرابطة اﻷمريكية للنهوض بالعلوم (AAAS)، وفريق اﻷنثروبولوجيا الشرعية لغواتيمالا (EAFG)، وجامعة ماهيدول )بانكوك( التعليقات التالية: |
Mme Chapman (American Association for the Advancement of Science) a présenté son document de synthèse en faisant observer que, si la propriété intellectuelle était depuis longtemps analysée en termes juridiques et économiques, on n'avait guère accordé d'attention à son examen sous l'angle des droits de l'homme. | UN | 584- عرضت السيدة شابمان (الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلوم) وثيقة معلوماتها الأساسية ملاحظة أن الملكية الفكرية يجري تحليلها منذ فترة طويلة من الناحيتين القانونية والاقتصادية ولكنها كحق من حقوق الإنسان لم تحظ باهتمام كبير. |
Mme Chapman (American Association for the Advancement of Science), s'efforçant de résumer les débats, a relevé qu'un certain nombre d'intervenants avaient noté que les dispositions relatives à l'intérêt général de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce n'étaient pas appliquées de manière efficace et que l'on n'en tenait pas compte dans les décisions fondamentales. | UN | 633- وقالت السيدة شابمان (الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلوم)، محاولة تلخيص المناقشة، إن عدداً من المتحدثين لاحظوا أن الأحكام المتعلقة بالمصلحة العامة في الاتفاق المتعلق بجوانب التجارة المتصلة بحقوق الملكية الفكرية لا تنفذ بفعالية ويتم تجاهلها في القرارات الأساسية. |
c) Un programme de bourses postdoctorales de la Société japonaise pour la promotion de la science et de l'UNU coordonné par l'Institut des hautes études. | UN | (ج) قيام معهد الدراسات العليا التابع للجامعة بتنسيق برنامج زمالة لما بعد الدكتوراة تابع للجمعية اليابانية للنهوض بالعلوم والجامعة. |
Deux requérants, la Fondation koweïtienne pour la promotion de la science ( " KFAS " ) et Zakat House, qui sont des organisations caritatives, ont présenté des demandes d'indemnisation à la rubrique " Autres pertes " , pour nonperception de contributions volontaires. Le Comité a réclamé ces demandes et les a examinées en tant que réclamations pour manque à gagner. | UN | وقدم اثنان من أصحاب المطالبات هما مؤسسة الكويت للنهوض بالعلوم (Kuwait Foundation for the Advancement of Science) ( " " KFAS) ودار الزكاة، وهما مؤسستان خيريتان، في إطار فئة الخسائر الأخرى، مطالبات بتعويض عن عدم تلقيهما تبرعات وأعاد الفريق تصنيف هذه المطالبات واستعراضها باعتبارها مطالبات تتعلق بكسب فائت. |
c) L'Observatoire mondial des incendies de la Société Max Planck pour la promotion des sciences (qui dépend de l'Institut Max Planck de chimie, à l'Université de Fribourg, en Allemagne) est devenu une institution associée de l'UNU; | UN | (ج) تصميم المركز العالمي لرصد الحرائق التابع لجمعية ماكس بلانك للنهوض بالعلوم (الذي يعمل في إطار معهد ماكس بلانك للكيمياء في جامعة فرايبورغ بألمانيا) كمؤسسة منتسبة للجامعة؛ |