J'ai fait le maximum pour échapper à ce monstrueux destin. | Open Subtitles | بذلت قُصارى جهدي للهروب من ذلك المصير البشع |
Peut être que les prisons les plus dures pour s'échapper sont celles sans serrure. | Open Subtitles | ربما أصعب سجن للهروب منه هي تلك التي لا تملك أقفالاً |
Il faut donner à Erik une bonne raison de fuir et rater l'audience pour la garde. | Open Subtitles | علينا إعطاء إريك سبب جيد للهروب من المدينه , حتى يفوته جلسة الوصاية |
Je sais que tu prépares une autre évasion. Je veux participer. | Open Subtitles | أعلم أنك تخطط لخطة أخرى للهروب و أريد الإشتراك |
Souvent, leur fuite les conduit dans des régions isolées, où l'aide humanitaire ne peut parvenir. | UN | وغالبا ما تقودهم محاولاتهم للهروب إلى مناطق معزولة لا يمكن إيصال المساعدة الإنسانية إليها. |
Si les auteurs sont reconnus coupables, les systèmes pénitentiaires peuvent être précaires ou vulnérables à la corruption, de sorte que des détenus s'évadent ou versent des pots-de-vin pour sortir de détention. | UN | وفي حال إدانة المجرمين، من المحتمل أن تكون أنظمة السجون غير آمنة أو عرضة للفساد مما يؤدي بالسجناء إلى الفرار أو دفع رشوة للهروب من السجون. |
Parce que notre commandant nous a envoyé sans plan de sortie. | Open Subtitles | ذلك لأن القائد أرسلنا من دون خطة للهروب. |
Les femmes qui arrivent en Allemagne et qui demandent l'asile ont dans certains cas différentes raisons de s'enfuir que les hommes. | UN | والمرأة التي تأتي إلى ألمانيا وتقدم طلبا باللجوء لديها في بعض الحالات أسباب مختلفة للهروب عن الرجل. |
Et ceux qui servent cherchent une échappatoire. | Open Subtitles | و هؤلاء الذين يخدمون فعلياً قد بدأوا بالبحث عن طريقة للهروب, |
Sauf si on la tue avant qu'elle ne puisse s'échapper. | Open Subtitles | إلا إذا قتلناها قبل أن تحظى بفرصة للهروب |
On utilisait ces pièces pour identifier les réfugiés qui voulaient s'échapper de la Russie. | Open Subtitles | نحن نستخدم هذه القطع النقدية لتحديد اللاجئين الراغبين للهروب من روسيا. |
Pourquoi ne seraient-elles par rentrer dans la voiture pour échapper à la personne qui les visait? | Open Subtitles | ماذا لو أنهما صعدتا في السيار للهروب من أي كان يطلق عليهما النار؟ |
La population locale s'est ruée dans Mbuji-Mayi pour fuir les bandes de combattants se livrant au pillage. | UN | وتوافد السكان المحيطون إلى مدينة مبوجي مايي للهروب من عصابات المقاتلين التي تنهبهم. |
Il y a des issues limitées. Peu d'endroits pour fuir des ennemis. | Open Subtitles | يوجد مخارج محدودة و أماكن قليلة للهروب من الأعداء |
Vous, d'un autre côté, êtes un traitre qui a retourné sa veste pour aider une horde de criminels à fuir la justice. | Open Subtitles | أنت , ومن ناحية أخرى الخائن , الذي أدار ظهره من تلقاء نفسه لمساعدة حفنة من المجرمين للهروب من العدالة |
J'ai formulé un algorithme interactif qui détermine le chemin d'évasion et la direction de la Harley. | Open Subtitles | لقد قمت بصياغة برنامج تفاعلي متطور يهدف إلى تحديد طريق الهارلي الأولي للهروب |
Selon la police, vous aviez atteint les bois, d'où vous aviez plus de chance d'évasion. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنك استطعت الوصول للغابات حيث فرصتك للهروب كانت ستكون أكبر |
Parmi les outils qui peuvent être utilisés à cet effet figurent les mécanismes d'évaluation par les pairs et les mesures de lutte contre la fuite des capitaux et la fraude fiscale. | UN | وتتمثل بعض الأدوات التي يتعين استخدامها في هذا الغرض في آليات الاستعراض من قبل الأقران والتدابير الرامية إلى التصدي للهروب غير المشروع لرأس المال والتهرب من الضرائب. |
Les gars, qui pourrait étre notre moyen de sortir d'ici. | Open Subtitles | يا شباب , قد يكون هذا طريقنا للهروب |
- J'essaie... J'essaie de trouver une sortie pour m'échapper. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة للعثور على بعض سيلة للهروب. |
Au cours du premier entretien, l’auteur a expliqué quels étaient les facteurs essentiels qui l’avaient poussé à s’enfuir en Suède. | UN | وقد أوضح مقدم البلاغ أثناء المقابلة المبدئية العناصر اﻷساسية التي دفعته للهروب إلى السويد. |
Contre l'oppression vécue dans ces cages à poules, il y a une issue, une échappatoire, illégale, comme toujours. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من القمع الناتج عن العيش بصندوق حذاء، :طريق للهروب غير شرعي، مثل كل طرقات الهروب |
S'il a fait exploser la maison en pensant qu'on l'avait retrouvé, il prévoit surement de quitter la ville, mais il va lui falloir un nouveau passeport. | Open Subtitles | لو أنه فجر المنزل بسبب أنه ظن أنه كُشف فلربما يكون خطط للهروب المدينة ولكنه سيكون بحاجة إلى جواز سفر جديد |
Elles ont accusé les enfants de vouloir creuser un tunnel pour s'évader, et ont immédiatement décidé de les punir en les mettant au secret à Telmond. | UN | فاتهم اﻷطفال بأنهم كانوا يحاولون حفر نفق للهروب. |
Si tu as prévu de t'enfuir, tu aurais dû virer ces fonds d'un compte sécurisé que l'on aurait pas pu tracer. | Open Subtitles | ,إن كنت تخطط للهروب , عليك أن تحول الأموال عبر حساب محمي . لكي لا نقدر على تعقبه |
Il les a prévenus du danger, mais ils voulaient partir. | Open Subtitles | حَذَرهُ بوسماليس من الأخطار لكنهُم كانوا مُتلهفينَ للهروب |
L'imagination et la mémoire sont les deux seuls moyens de m'évader de mon scaphandre. | Open Subtitles | مخيلتي وذاكرتي هما طريقتي الوحيدة للهروب من قناع الغوص الخاص بي |