Mise en service du système de gestion des stocks Galileo à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et dans toutes les nouvelles missions | UN | جرى تنفيذ نظام " غاليليو " لإدارة الموجودات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي وجميع البعثات الجديدة |
À la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, le Service intégré de formation est responsable de la formation que doivent obligatoirement suivre, préalablement à leur déploiement, les membres du personnel civil des missions. | UN | وتُـعد دائرة التدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي مسؤولة عن التدريب الإلزامي للمدنيين قبل النشر. |
En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 31 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي: |
:: Cession de quelque 4 217 éléments d'actifs dont la valeur d'inventaire s'établit à environ 22,5 millions de dollars; ces éléments seront soit transférés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et à d'autres missions de maintien et de consolidation de la paix, soit vendus ou détruits, s'ils sont inexploitables. | UN | :: التصرف في 217 4 وحدة من الأصول الموجودة والتي تبلغ قيمتها الجردية 22.5 مليون دولار، وذلك بتحويلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي في إيطاليا، وكذلك إلى بعثات أخرى لحفظ السلام وبناء السلام، والتصرف في بعضها تجاريا بالبيع، وإتلاف الأشياء التي لا يمكن استعمالها |
Le Service intégré de formation comporterait 35 postes au total, dont 25 au Siège et 10 à la Cellule de formation de la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie). | UN | 44 - وسوف تضم دائرة التدريب المتكامل ما مجموعه 35 وظيفة منها 25 وظيفة بالمقر و 10 وظائف في خلية التدريب التنفيذي بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا. |
Base de soutien logistique des Nations Unies (Brindisi) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي |
a Comprend les cours de formation assurés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et ailleurs, hors de la zone de la Mission. | UN | (أ) بما في ذلك التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا، وخارج منطقة البعثة. |
a Comprend les cours assurés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et ailleurs, hors de la zone de la mission. | UN | (أ) يشمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا وخارج منطقة البعثة. |
Le Centre de gestion du SIG est hébergé et administré par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et l'orientation de son programme est définie par le Chef de la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions au Siège de l'ONU. | UN | 11 - يقع مركز نظام المعلومات الجغرافية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا التي تقوم على إدارته، ويتلقى التوجيه البرنامجي من رئيس قسم رسم الخرائط بإدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة. |
La Division du soutien logistique coordonne également ses opérations avec la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), laquelle gère les stocks de matériel de réserve et les stocks stratégiques pour déploiement rapide qui permettent de mettre rapidement en place les nouvelles missions. | UN | 36 - وتنسق أيضا شعبة الدعم اللوجستي عملياتها مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا التي تدير المخزونات الاحتياطية للمعدات ومخزونات النشر الاستراتيجية التي تساعد في سرعة إنشاء بعثات جديدة. |
c Y compris l'UNMOGIP et l'ONUST, mais à l'exclusion de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | (ج) تشمل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، ولا تشمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي. |
Le rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 aux 30 juin 2006, présente un résumé des commandes passées au titre des stocks stratégiques pour déploiement rapide (voir A/61/679, annexe I), ventilé par pays. | UN | يرد في تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، موجز لمشتريات مخزونات النشر الاستراتيجية مبوب حسب البلدان (انظر A/61/679، المرفق الأول). |
La variation est due également à la suppression des montants inscrits au titre du transport du matériel appartenant aux Nations Unies, puisque aucun transport de matériel depuis la Base logistique de Brindisi n'est prévu durant l'exercice 2007/08. | UN | ويُعزى الفرق، علاوة على ذلك، إلى انتفاء الحاجة إلى الموارد التقديرية التي كانت لازمة لنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة حيث لا يُتوقع أن يكون هناك في فترة الميزانية للعامين 2007/2008 احتياج لنقل معدات من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا. |
Dans toutes les missions, elle supervise et coordonne les activités qui nécessitent l'emploi de moyens aériens, et elle coordonne les activités du Bureau régional de la sécurité aérienne de la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | ويتولى القسم مراقبة وتنسيق الأنشطة المضطلع بها في جميع البعثات التي خُصصت لها أصول للطيران، وينسق أنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي |