ويكيبيديا

    "للوجيستيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soutien logistique
        
    • à Brindisi
        
    • de Brindisi
        
    • logistique d
        
    • logistique de
        
    :: Construction d'un poste de garde à la base de soutien logistique de Bouaké; UN :: تشييد مقصورة للحراسة في قاعدة بواكيه للوجيستيات
    :: Construction de blocs sanitaires à Korhogo et à Bondoukou dans le secteur ouest et installation de structures préfabriquées à la base de soutien logistique de Bouaké. UN :: تشييد أماكن للاغتسال في كورهوغو وبوندوكو في قطاع الغرب، ونصب هياكل جاهزة في قاعدة بواكيه للوجيستيات.
    UNLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي حساب الدعم
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي
    UNLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا
    BSLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي بإيطاليا
    Base de soutien logistique des Nations Unies UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي
    Dans cette même décision, l'Assemblée a approuvé le transfert de cinq bâtiments supplémentaires offerts par l'Italie à la Base de soutien logistique. UN وبموجب المقرر نفسه، وافقت الجمعية العامة على نقل خمسة مبان إضافية تعهدت الحكومة الإيطالية بتسليمها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    Base de soutien logistique des Nations Unies UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي
    II. Fonctions qu'il est proposé de créer à la Base de soutien logistique des Nations Unies au cours UN ثانيا - المهام المقترح إسنادها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات خلال السنة المالية 2006-2007
    13 visites dans des missions de maintien de la paix et à la Base de soutien logistique des Nations Unies pour examiner les facteurs qui influent sur la sécurité du transport aérien et déterminer des mesures correctives UN القيام بزيارات إلى 13 بعثة لحفظ السلام ولقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات لاستعراض العوامل التي تؤثر على سلامة الطيران وتحديد الإجراءات التصحيحية
    La Base de soutien logistique des Nations Unies propose en outre régulièrement des programmes de formation sur la réception et l'inspection des actifs dans les missions hors Siège. UN كما أن قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي توفر، بصفة منتظمة، برامج تدريبية بشأن موضوع استلام الأصول والتفتيش عليها في البعثات الميدانية.
    Il recommande aussi qu'avec l'approbation de l'Assemblée générale, le Secrétaire général prenne en considération le rôle et l'avenir de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN كما توصي اللجنة بأن يراعي الأمين العام، رهنا بموافقة الجمعية العامة، دور قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي وتطويرها مستقبلا.
    La présente note contient une proposition concernant l'acceptation de 6 bâtiments supplémentaires et de 12 terre-pleins que le Gouvernement italien est prêt à mettre à la disposition de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN تتضمن هذه المذكرة مقترحا لقبول ستة مبان إضافية واثنتي عشرة مساحة مفتوحة تعهدت حكومة إيطاليا بالتبرع بها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    La Force a indiqué que les lacunes relevées dans l'application du système Galileo étaient actuellement à l'étude en consultation avec le Département des opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وقد أوضحت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص أن أوجه النقص في نظام غاليليو تجري معالجتها بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برنديزي.
    Des représentants du Bureau ont visité quatre missions supplémentaires : le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone (BINUSIL), la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB). UN وزار ممثلون للمكتب أربع بعثات إضافية هي المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فضلاً عن قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Des directives comptables ont été promulguées pour toutes les opérations liées à ces stocks stratégiques, des modules de déploiement logistique aéroportés ont été mis en place à la Base de soutien logistique des Nations Unies de Brindisi (Italie) et le plan de dotation en matériel, principal document de planification des besoins en matériel des missions nouvelles ou élargies, a été exécuté. UN ونفذت مبادئ توجيهية محاسبية لعمليات مخزونات النشر الاستراتيجية، وأجريت في قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا، عملية لمجموعات النشر اللوجيستي المحمولة جوا، ونفذت خطة تحديد مصادر العتاد بوصفها الوثيقة الرئيسية لتخطيط الاحتياجات من المعدات لبعثة جديدة أو آخذة في التوسع.
    Bien que les routes et l'infrastructure fluviale du pays soient en très mauvais état, la Mission cherche toujours à utiliser des moyens efficaces et fiables de transport à la place des transports aériens, quand cela est possible, notamment grâce au déploiement des contingents et de leur matériel par la plate-forme logistique d'Entebbe. UN تواصل البعثة، آخذة في الاعتبار البنية التحتية المتداعية لشبكة الطرق البرية والنهرية في البلد، التركيز على استخدام وسائل النقل الفعّالة والموثوق فيها بدلا من النقل الجوي، وذلك عندما، وحيثما، يكون ذلك ممكنا، بما في ذلك من خلال نشر الوحدات العسكرية والمعدات عبر مركز عنتيبي للوجيستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد