ويكيبيديا

    "للورقة التقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du document technique
        
    • le document technique
        
    Le résumé analytique du document technique figure à l'annexe III. UN ويرد الموجز التنفيذي للورقة التقنية في المرفق الثالث.
    Résumé analytique du document technique sur l'identification et l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert UN موجز تنفيذي للورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    L'Espagne, par exemple, s'est engagée à fournir une traduction en espagnol du document technique sur les coûts et les avantages des solutions possibles en matière d'adaptation. UN فقد تعهدت إسبانيا، على سبيل المثال، بتوفير ترجمة للورقة التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف إلى اللغة الإسبانية.
    c) Une mise à jour du document technique sur les investissements et les flux financiers nécessaires pour faire face aux changements climatiques, compte tenu du paragraphe 1 du Plan d'action de Bali; UN (ج) تحديث للورقة التقنية المتعلقة بالاستثمار والتدفقات المالية للتصدي لتغير المناخ()، مع مراعاة الفقرة 1 من خطة عمل بالي؛
    En vue de faciliter les travaux du Comité, le secrétariat a préparé des projets de questionnaire pour le recueil des informations, ainsi qu'un projet de cadre et un plan pour le document technique sur les bromodiphényléthers, qui figurent dans le document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/19. UN 3 - ولتسهيل عمل اللجنة وضعت الأمانة مشروع استبيان لجمع المعلومات ومشروع بنود مرجعية وملخصاً للورقة التقنية المتعلقة بالأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم مضمنة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/19.
    c) Une mise à jour du document technique sur les investissements et les flux financiers nécessaires pour faire face aux changements climatiques7, compte tenu du paragraphe 1 du Plan d'action de Bali; UN (ج) تحديث للورقة التقنية المتعلقة بالاستثمار والتدفقات المالية للتصدي لتغير المناخ()، مع مراعاة الفقرة 1 من خطة عمل بالي؛
    Il élabore actuellement une version mise à jour du document technique sur ce sujet à l'intention de l'AWG-LCA à sa quatrième session. UN ويعكف على إعداد تحديث للورقة التقنية المتعلقة بالتدفقات الاستثمارية والمالية من أجل التصدي لتغير المناخ() لينظر فيها الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني في دورته الرابعة.
    22. À sa troisième réunion, le GETT, lorsqu'il a mis au point la version finale du document technique, a constaté de larges divergences de vues sur la nature des obstacles au transfert de technologies et sur les meilleurs moyens de remédier à ces obstacles. UN 22- ولاحظ فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في اجتماعه الثالث عند وضع الصيغة النهائية للورقة التقنية وجود تنوع كبير في الآراء بشأن العقبات التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات، وبشأن أفضل الاستجابات لمواجهة هذه العقبات.
    35. L'ordre du jour de la réunion extraordinaire du Groupe d'experts sera axé sur la mise au point de la version définitive du document technique relatif au renforcement des capacités pour le transfert de technologies et sur les résultats préliminaires de l'enquête menée par le secrétariat concernant l'efficacité de l'utilisation du système TT:CLEAR. UN 35- وسيركز جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على وضع الصيغة النهائية للورقة التقنية المتعلقة ببناء القدرات لنقل التكنولوجيا، وعلى النتائج الأولية للاستطلاع الذي أجرته الأمانة بشأن فعالية استخدام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا.
    Comme suite à la demande de la Conférence des Parties visant à ce que le Comité permanent apporte les contributions d'experts au cinquième examen du mécanisme financier, le Comité soumet à la Conférence des Parties pour examen le résumé analytique du document technique sur le cinquième examen du mécanisme financier, notamment ses conclusions et recommandations, figurant à l'annexe III. UN 7- وتلبية لطلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة الدائمة تقديم إسهامات من الخبراء في الاستعراض الخامس للآلية المالية()، تقدم اللجنة إلى مؤتمر الأطراف الموجز التنفيذي للورقة التقنية المتعلقة بالاستعراض الخامس للآلية المالية، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات، كما يرد في المرفق الثالث، كي ينظر فيه.
    Une version actualisée du document technique a été examinée à sa huitième réunion, et les membres sont convenus d'inclure le résumé analytique du document technique dans le rapport du Comité permanent à la Conférence des Parties à sa vingtième session, notamment les conclusions et recommandations, le document technique complet devant être placé sur le site Web du Comité permanent pour information uniquement. UN ونوقشت صيغة محدثة من مشروع الورقة التقنية أثناء الاجتماع الثامن واتفق الأعضاء على إدراج الموجز التنفيذي للورقة التقنية للجنة الدائمة في تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف في دورته العشرين، بما يشمل الاستنتاجات والتوصيات، على أن تنشر الورقة التقنية الكاملة في موقع اللجنة الدائمة الشبكي للأغراض المرجعية فقط().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد