La répartition générale des postes par classe apparaît dans le tableau 2 du rapport. | UN | ويرد التوزيع العام للوظائف حسب الرتبة في الجدول 2 من التقرير. |
Un résumé des postes par catégorie et lieu d'affectation figure au tableau 2 du projet de budget. | UN | 17 - ويرد موجز للوظائف حسب الفئة ومكان العمل في الجدول 2 من وثيقة الميزانية. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه، مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
f) De lui présenter tous les ans des renseignements sur les montants des ressources affectées aux postes par lieu d'affectation, à titre rétroactif, dès lors que le PNUD aura achevé son examen structurel; | UN | (و) تقدم سنويا إلى المجلس التنفيذي معلومات عن الموارد المخصصة للوظائف حسب الموقع، بعد الاستخدام الفعلي لتلك الموارد؛ عند إكمال الاستعراض الهيكلي للبرنامج الإنمائي؛ |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الكلي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
Les tableaux 5 et III donnent la répartition des postes par catégorie. | UN | ويرد تقسيم للوظائف حسب الفئات في الجدولين ٥ والثالث. |
Le tableau 5 offre une récapitulation des postes par ligne de crédit, unité administrative et catégorie. | UN | 99 - ويقدم الجدول 5 موجزا للوظائف حسب بند الاعتماد، والوحدة التنظيمية والفئة. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
Tableau III : Prévisions de répartition des postes par source de financement et par unité administrative; | UN | الجدول الثالث: التوزيع المقدر للوظائف حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية؛ |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وعوامل التكلفة هذه تشمل، مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
f) De lui présenter tous les ans des renseignements sur les montants des ressources affectées aux postes par lieu d'affectation, à titre rétroactif, dès lors que le PNUD aura achevé son examen structurel; | UN | (و) تقدم سنويا إلى المجلس التنفيذي معلومات عن الموارد المخصصة للوظائف حسب الموقع، بعد الاستخدام الفعلي لتلك الموارد؛ عند إكمال الاستعراض الهيكلي للبرنامج الإنمائي؛ |
Total général Évolution du nombre total de postes par source | UN | العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة |