ويكيبيديا

    "للوفاة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de décès dans
        
    • de décès en
        
    • de mortalité dans
        
    • de mortalité en
        
    • de décès au
        
    • de décès à
        
    • la mort dans le
        
    • de mortalité sont les
        
    • mortalité chez
        
    Notre réunion d'aujourd'hui nous rappelle que les maladies non transmissibles ont désormais supplanté le VIH et le sida en tant que première cause de décès dans le monde. UN يوقظنا اجتماع اليوم على الواقع المتمثل في أن الأمراض غير المعدية تجاوزت الآن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز باعتبارها السبب الأول للوفاة في أنحاء العالم.
    L'accent était mis sur les mesures sanitaires dans la lutte contre le paludisme, première cause de décès dans le pays à l'époque; UN وكان يجري التشديد على أنشطة صحية رامية إلى مكافحة الملاريا، وهي السبب الرئيسي للوفاة في البلد في ذلك الوقت؛
    Chacun sait que, du fait de facteurs biologiques, le risque de décès en bas âge est plus important chez les garçons que chez les filles. UN فمن المعروف جيدا أن الذكور من الأطفال، لعوامل بيولوجية، أكثر عرضة من الإناث للوفاة في سن الرضاعة.
    Les maladies non contagieuses chroniques sont aussi parmi les principales causes de décès en Republika Srpska. UN كما تشكل الأمراض المزمنة غير المعدية الأسباب الرئيسية للوفاة في جمهورية صربيا.
    En termes de classement, le tabagisme s'est révélé être la deuxième cause de mortalité dans le monde en 2000. UN ومن حيث الترتيب، ثبت أن التبغ كان يمثل ثاني سبب رئيسي للوفاة في العالم خلال عام 2000.
    Le sida est désormais la première cause de mortalité en Afrique. UN ويعتبر الإيدز الآن السبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا.
    Les maladies cardiovasculaires sont l'une des principales causes de décès au Liechtenstein. UN وتعد أمراض القلب والأوعية الدموية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة في ليختنشتاين.
    Le tabac est un facteur de risque pour six des huit principales causes de décès dans le monde entier. UN ويُشكل التبغ عامل خطر لستة من ثمانية أسباب رئيسية للوفاة في جميع أنحاء العالم.
    Le tabagisme est un facteur de risque pour six des huit principales causes de décès dans le monde. UN ويشكل استخدام التبغ عامل خطر لستة من ثمانية أسباب رئيسية للوفاة في العالم.
    D'une manière générale, l'homicide est la cinquième cause de décès dans le pays. UN والقتل هو السبب الرئيسي الخامس للوفاة في جامايكا بشكل عام.
    Le sida est l'une des principales causes de décès dans le monde et la première cause de mortalité en Afrique subsaharienne. UN والمرض هو أحد الأسباب الرئيسية للوفاة عبر العالم والسبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Les 10 principales causes de décès en Norvège UN الأسباب الرئيسية العشرة للوفاة في النرويج
    Le cancer demeure la principale cause de décès en Thaïlande. UN وقد ظل السرطان هو السبب الرئيسي للوفاة في تايلند.
    Il est le principal responsable des années de vie perdues en Afrique australe et orientale, la troisième cause de décès en Europe orientale et la sixième dans le monde. UN وهو السبب الرئيسي لسنوات العمر الضائعة في جنوب أفريقيا وشرقها، والسبب الرئيسي الثالث للوفاة في أوروبا الشرقية، والسبب الرئيسي السادس للوفاة في العالم.
    Maladies causant le plus de mortalité dans les hôpitaux parmi les enfants de moins de 5 ans UN أكثر الأمراض سبباً للوفاة في المستشفيات بين الأطفال دون الخامسة
    Cela est vrai également en ce qui concerne les maladies pandémiques et les maladies non transmissibles, devenues première cause de mortalité dans les pays en développement. UN ويصحّ هذا القول أيضا على الأمراض الوبائية والأمراض غير السارية التي أصبحت السبب الرئيسي للوفاة في البلدان النامية.
    De fait, le paludisme est, de loin, la première cause de mortalité dans nombre de pays africains. UN فالملاريا تعتبر إلى حد كبير في الواقع، المسبب الرئيسي للوفاة في العديد من البلدان الأفريقية.
    Les affections néoplasiques constituaient la deuxième cause de mortalité en 2002, suivies par les causes dites externes. UN لا سيما الحوادث المخية المرتبطة بالأوعية الدموية، التي هي السبب الرئيسي للوفاة في البرازيل.
    Le diabète est actuellement la principale cause de décès au Mexique. UN والسكري هو السبب الرئيسي للوفاة في المكسيك الآن.
    Quelle est la première cause de décès à l'hôpital ? Open Subtitles أتعرف مالعامل الأول المسبب للوفاة في أي مشفى؟
    L'usage de drogues et de substances psychotropes illicites peut entraîner indirectement la mort dans le cas de violences et d'accidents de la circulation dus aux drogues. UN ويمكن أن يؤدي تعاطي المخدِّرات أو المؤثرات العقلية غير المشروعة بشكل غير مباشر للوفاة في حالات العنف أو حوادث المرور التي مرجعها تعاطي المخدِّرات.
    Les principales causes de mortalité sont les suivantes : hémorragies post-partum, toxémie de la grossesse, avortements, infections. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية للوفاة في حدوث نزيف في فترة ما بعد الولادة والإصابة بالتسمم أثناء الحمل والإجهاض والالتهابات.
    De toute évidence, le terrorisme est une importante cause de mortalité chez le personnel civil et constitue une grave menace. UN ويتضح أن الإرهاب سبب رئيسي للوفاة في صفوف موظفي الأمم المتحدة المدنيين، وما زال يشكل تهديدا رئيسياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد