L'article 133 de la Constitution des États-Unis du Mexique (CPEUM) établit la hiérarchie des règles du droit interne mexicain qui dispose que | UN | تحدِّد المادة 133 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة التسلسل الهرمي لقواعد القانون الداخلي المكسيكي، وتنص على ما يلي: |
L'interdiction de la disparition forcée est aussi énoncée dans la Constitution politique des États-Unis du Mexique (la Constitution) parmi les cas où, en aucun cas, l'État ne peut invoquer la suspension des garanties. | UN | فضلاً عن ذلك، ينص الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة على حظر الاختفاء القسري بوصف ذلك إحدى الفرضيات التي تمنع الدولة من التذرع بتعليق الضمانات في أي حال من الأحوال. |
Constitution politique des États-Unis du Mexique | UN | الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة |
Les dispositions juridiques régissant cette coordination figuraient dans la Constitution politique des États-Unis du Mexique, dans la législation secondaire et dans les instruments internationaux auxquels le Mexique était partie. | UN | والأحكام القانونية التي تنظم هذا التنسيق مدرجة في الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة والتشريعات الثانوية والصكوك الدولية التي تعد المكسيك طرفا فيها. |
272. La formation des syndicats est régie tant par la Constitution politique des États-Unis du Mexique que par la LFT. | UN | 272- وينظِّم كلا الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وقانون العمل الاتحادي تشكيل النقابات العمالية. |
305. Comme on l'a indiqué précédemment, la Constitution politique des États-Unis du Mexique précise que les conditions d'exercice du droit de grève sont les suivantes : : | UN | 305- كما جاء أعلاه يحدِّد الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة المتطلبات التالية لممارسة حق الإضراب: |
472. Constitution politique des États-Unis du Mexique. . | UN | 472- الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة. |
La Constitution politique des États-Unis du Mexique stipule qu'il appartient exclusivement au Congrès de l'Union de légiférer en ce qui concerne le patrimoine archéologique, historique, artistique et paléontologique d'importance nationale. | UN | :: يؤكد الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة أن المؤتمر العام للاتحاد لـه السلطة الحصرية للتشريع بشأن التراث الأثري والتاريخي والفني والكتابات القديمة التي تهم الوطن. |
1041. Le principe de la liberté syndicale des agents de l'État est consacré par la Constitution politique des États-Unis du Mexique. | UN | 1041- إن مبدأ حرية الانضمام إلى النقابات يضمنه الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة لجميع العاملين في خدمة الدولة. |
Le Gouvernement mexicain adhère au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, étant entendu que l'article 8 dudit pacte s'appliquera dans la République du Mexique selon les modalités et conformément aux procédures prévues dans les dispositions applicables de la Constitution politique des États-Unis du Mexique et de ses lois et règlements. | UN | بيان تفسيري: تنضم حكومة المكسيك إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية علما بأن المادة 8 من العهد ستطبق في الجمهورية المكسيكية بالشروط ووفقا للإجراءات المحددة في الأحكام القابلة للتطبيق من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وللتشريع التنفيذي ذي الصلة. |
Aux termes de l'article 33 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique, le pouvoir exécutif a seul le pouvoir d'expulser un étranger indésirable du territoire national, sans décision de justice. | UN | تنص المادة 33 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة على أن يكون للجهاز التنفيذي السلطة الحصرية لإجراء الطرد من الأراضي الوطنية، دون الحاجة إلى حكم قضائي مسبق، في حق أي أجنبي يعتبر استمرار وجوده غير مناسب. |
127. Dans notre pays, les dispositions qui garantissent qu'il y a libre choix de l'emploi et que les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu sont énoncées dans la Constitution politique des États-Unis du Mexique et dans la Loiloi fédérale sur l'emploi (LFT). | UN | 127- في المكسيك يتضمَّن الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وقانون العمل الاتحادي الأحكام التي تكفل حرية اختيار العمل وتضمن عدم مخالفة شروط العمالة للحريات السياسية والاقتصادية الأساسية للفرد. |
En outre, l'article 6 de cette Loiloi reconnaît, au titre du développement social, les droits suivants : : éducation, santé, alimentation, logement, jouissance d'un environnement sain, travail et sécurité sociale, et dispositions de la Constitution politique des États-Unis du Mexique qui ont trait à la non-discrimination. | UN | وتعترف المادة 6 أيضاً بالحقوق في التعليم والصحة والغذاء والمسكن والتمتُّع ببيئة صحية والعمل والأمن الاجتماعي والحقوق المتصلة بعدم التمييز المحدَّدة في الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة وكذلك الحقوق في التنمية الاجتماعية. |
271. L'article 9 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique prévoit, à titre de garantie individuelle, que toute personne a le droit de s'associer librement et de façon pacifique avec d'autres à toute fin licite. | UN | 271- تنص المادة 9 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة كضمان فردي على أنه من حق كل شخص الانضمام بحرية وبطريقة سلمية إلى أي مجموعة لأي غرض قانوني. |
281. Conformément à l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique, le droit à la liberté syndicale est le même pour toutes les catégories de travailleurs. . | UN | 281- تنص المادة 123 من الدستور الاتحادي للولايات المكسيكية المتحدة على أن حق الانضمام إلى النقابات لا يتغيَّر بالنسبة لجميع فئات العمال. |
303. La Constitution politique des États-Unis du Mexique prévoit le droit de grève dans la section A.XVII à XIX) de son article 123. | UN | 303- تنظِّم المادة 23، الجزء ألف، القسمان الثامن عشر والتاسع عشر من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة الحق في الإضراب على النحو التالي: |
313. En ce qui concerne les employés du secteur public, la section B de l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique dispose ce qui suit : : | UN | 313- فيما يتعلق بالعمال في خدمة الدولة تتضمَّن المادة 123، الجزء باء، من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة الأحكام التالية: |
868. En ce qui concerne la recherche scientifique, l'article 3.V de la Constitution politique des États-Unis du Mexique prévoit que l'État doit appuyer la recherche scientifique et technologique. | UN | 868- وفيما يتعلق بالبحوث العلمية فإن الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة ينص في مادته 3 الفرع خامساً على أن تدعم الدولة البحوث العلمية والتكنولوجية. |
La Constitution des États-Unis du Mexique consacre le droit de chacun de n'être pas privé arbitrairement de sa liberté et énonce une série de garanties fondamentales qui doivent être respectées en cas de détention. | UN | 15- يسلّم الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة بحق جميع الأشخاص بعدم التعرض للحرمان تعسفياً من الحرية، وهو ينطوي على ذلك الحق وينص، في حالات الاحتجاز، على سلسلة من الضمانات الأساسية التي ينبغي احترامها. |
198. S'agissant de la question de savoir s'il existe un salarié qui ne bénéficie pas, en droit ou en fait, de la protection du système de salaires minimaux décrit plus haut, il faut rappeler, d'une part, que l'article premier de la Constitution politique des États-Unis du Mexique dispose ce qui suit : : | UN | 198- وبالنسبة للسؤال عن وجود عاملين بأجر خارج نطاق حماية نظام الأجور الدنيا الموصوف أعلاه بحكم القانون أو الواقع، ينبغي أن يشار من ناحية إلى أن المادة 10 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة تنص على ما يلي: |