En conséquence, nous continuons d'exhorter les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à déposer auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour. | UN | وبالتالي، فإننا نواصل حث الدول الأعضاء التي لم تودع بعد لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة على القيام بذلك. |
Actuellement, 70 États ont fait une déclaration reconnaissant la juridiction obligatoire de la Cour ainsi qu'il est prévu aux paragraphes 2 et 5 de l'article 36 du Statut (un certain nombre les ont assorties de réserves). | UN | 50 - وقد أودعت سبعون دولة لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرتين 2 و 5 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
À cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2008, 192 États étaient parties au Statut de la Cour et que 66 d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد تنبغي الإشارة إلى أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2008، انضمت 192 دولة إلى النظام الأساسي للمحكمة، وأودعت 66 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
À cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2007, 192 États étaient parties au Statut de la Cour et que 65 d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد تنبغي الإشارة إلى أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2007، انضمت 192 دولة إلى النظام الأساسي للمحكمة، وأودعت 65 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
A cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2003, cent quatrevingtonze Etats étaient parties au Statut de la Cour et que soixantequatre d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد تنبغي الإشارة إلى أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2003 انضمت 191 دولة إلى النظام الأساسي للمحكمة، وأودعت 64 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
À cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2005, cent quatre-vingt-onze États étaient parties au Statut de la Cour et que soixante-cinq d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد، تنبغي الإشارة إلى أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2005، بلغ عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 191 دولة، وأودعت 65 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
À cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2006, 192 États étaient parties au Statut de la Cour et que 67 d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'Article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد تنبغي الإشارة إلى أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2006، انضمت 192 دولة إلى النظام الأساسي للمحكمة، وأودعت 67 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
À cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2004, cent quatrevingtonze États étaient parties au Statut de la Cour et que soixantecinq d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد تنبغي الإشارة إلى أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2004 انضمت 191 دولة إلى النظام الأساسي للمحكمة، وأودعت 65 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
Ainsi, le célèbre article 36, paragraphe 2, du Statut de la Cour internationale de Justice limite clairement l'acceptation par les États de la juridiction obligatoire de la Cour aux seuls différends les opposant à des États ayant fait la même déclaration : | UN | 90 - وهكذا، فإن الفقرة 2 من المادة 36 الشهيرة من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية تقصر بوضوح قبول الدول للولاية الإجبارية للمحكمة على المنازعات التي تنشأ بينها وبين الدول التي تصدر إعلانا مماثلا بقبول الولاية الإجبارية: |
Elles servent plutôt à déterminer l'étendue de l'acceptation par l'État de la juridiction obligatoire de la Cour ... | UN | بل إنها تستخدم في تحديد نطاق قبول الدولة للولاية الإجبارية للمحكمة (...). |
À cet égard, on relèvera que, à la date du 31 juillet 2012, 193 États étaient parties au Statut de la Cour et que 67 d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر بالإشارة أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2012، كان عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 193 دولة طرفا، وأودعت 67 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
À cet égard, on relèvera qu'à la date du 31 juillet 2011, 193 États étaient parties au Statut de la Cour et que 66 d'entre eux avaient déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر بالإشارة أنه إلى غاية 31 تموز/يوليه 2011، أصبح عدد الدول الأطراف فى النظام الأساسي للمحكمة 193 دولة طرفا، وأودعت 66 منها لدى الأمين العام إعلانا بقبولها للولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |