ويكيبيديا

    "لليمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Yémen
        
    • le Yémen
        
    • République du Yémen
        
    de l'homme au Yémen UN تقديم المساعدة التقنية لليمن وبناء قدراته في ميدان حقوق الإنسان
    Ratification du plan d'action relatif au projet de soutien électoral international au Yémen pour l'année 2009 UN إقرار خطة عمل مشروع الدعم الانتحابي الدولي لليمن لعام 2009
    Toutes questions relatives au droit et à la réglementation diplomatiques et consulaires au Yémen UN جميع المسائل القانونية المتعلقة بقوانين ولوائح العلاقات الدبلوماسية والقنصلية لليمن
    Malgré la lutte sanglante si regrettable, le Yémen frère a maintenu son unité. UN وبالرغم من الصراع الدموي المؤسف، فقد بقيت لليمن الشقيق وحدته.
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Zaïre et Représentant spécial du Secrétaire général pour le Yémen UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لزائير وفي نفس الوقت المبعوث الخاص لﻷمين العام لليمن
    Les deux programmes intégrés de pays actuellement élaborés pour le Yémen et les territoires palestiniens occupés suivent le même modèle. UN وينطبق الأمر ذاته على البرنامجين القُطريين المتكاملين اللذين يجري إعدادهما بالنسبة لليمن والأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Note verbale datée du 19 septembre 2003, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent de la République du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2003، موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة
    Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Yémen UN تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لليمن في ميدان حقوق الإنسان
    En conclusion, l'intervenant prend acte de l'aide fournie au Yémen par les organismes des Nations Unies et espère que cet appui au développement se poursuivra. UN وفي ختام كلمته، أشار الى دور منظمات اﻷمم المتحدة في مساعدتها لليمن وأعرب عن أمله في مواصلة الدعم من أجل التنمية.
    Il a déclaré que la communauté internationale devait fournir une assistance au Yémen afin de lutter contre la pauvreté et le sousdéveloppement. UN وذكرت بنغلاديش أنه يجب على المجتمع الدولي تقديم المساعدات لليمن للتصدي للفقر والتخلف.
    Tout en notant les difficultés qui restent à surmonter, il a exprimé le souhait que la communauté internationale vienne en aide au Yémen. UN وبينما أشار السنغال إلى التحديات التي لا تزال قائمة، أعرب عن أمله في أن يقدم المجتمع الدولي الدعم لليمن.
    Le Conseil national des femmes demande aux organisations internationales, et en particulier aux institutions des Nations Unies, d'accroître leur soutien au Yémen. UN ودعت اللجنة الوطنية للمرأة المنظمات الدولية، وعلى وجه الخصوص وكالات الأمم المتحدة، إلى زيادة دعمها لليمن.
    Si je devais aller au Yémen, tu pourrais m'aider ? Open Subtitles اذا اردت ان اذهب لليمن هل هذا شيئاً تستطيع مساعدتي به ؟
    Par chance, j'ai un mail d'un ami d'Oman, qui est en visite au Yémen Open Subtitles لحسن الحظ، كتب صديق لي من عمان تصادف أنه قام بزيارة لليمن
    Elles ont indiqué que les priorités du programme pour le Yémen étaient appropriées. UN ولاحظت الوفود أن مجالات التركيز في البرنامج القطري لليمن هي مجالات مناسبة.
    La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante. UN وذكر أن لامركزية التعليم لا تزال تشكل مسألة هامة بالنسبة لليمن.
    La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante. UN وذكر أن لامركزية التعليم لا تزال تشكل مسألة هامة بالنسبة لليمن.
    le Yémen a, à cet égard, participé dans ce domaine à plusieurs festivals arabes et internationaux; UN وقد كان لليمن حضور ومشاركات في عدد من المهرجانات العربية والدولية؛
    Premier rapport d'examen pour le Yémen DP/CRR/YEM/1 et Corr.1 UN تقرير الاستعراض القطري الأول لليمن DP/CRR/YEM/1 وCorr.1
    Premier rapport d'examen pour le Yémen DP/CRR/YEM/1 et Corr. 1 UN تقرير الاستعراض القطري الأول لليمن DP/CRR/YEM/1 وCorr.1
    Note verbale datée du 11 novembre 2004, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de la République du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لليمن لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد