Je suis un connaisseur. OK, il vient de tourner à droite. | Open Subtitles | انا ارى سياره شباب حسناً , للتو التفت لليمين |
La vitre s'ouvre quand je mets le clignotant à droite. | Open Subtitles | أجل، إنّها تُفتَح، ولكن عندما أشير لليمين فقط. |
Il y a un virage à droite, après ces rochers. | Open Subtitles | هناك إلتفاف لليمين مباشرة بعد تجاوز تلك الصخور |
Pied droit en 1, bras en 2, suivi par plié tendu en 3 et 4. | Open Subtitles | خطوة لليمين ب1، الذراع على 2 ملحوقاً بثني الركبتين، 3 و 4 |
- Vous avez tourné à gauche, au gobelin. Vous étiez censé tourner à droite. | Open Subtitles | ذلك لأنّه إنعطف يساراً عند العفريت ومن المفترض أن تنعطف لليمين |
Alors euh, vous franchissez votre porte, vous prenez à droite, vous montez l'escalier, vous ouvrez ma porte et vous nettoyez mon appartement. | Open Subtitles | حسنًا ، أنتم تخرجون من بابكم، تتجهون لليمين ، تصعدون للدور العلوي، وتفتحون بابيّ ، و تنظفون شقتيّ. |
Il y a une appli sur ton téléphone. Si tu apprécies quelqu'un, tu glisses à droite. | Open Subtitles | ثمّة تطبيق على هاتفك، إن أعجبك أحد اضغطي لليمين. |
Première à gauche, deuxième à droite, sous les escaliers, | Open Subtitles | أول باب على اليسار، وثاني ممر لليمين تحت السلالم |
{\1cH00ffff}À droite de 10°. | Open Subtitles | قم بإدارته مع التيار عشرة درجات لليمين وأغلق لـ 176 |
Un coup à droite, un coup à droite, un coup à gauche. | Open Subtitles | مرر لليمين، لليمين، لليسار، لليسار، لليمين. |
Tu me le dis, et je glisserai à droite ou à gauche pour toi, OK ? | Open Subtitles | الآن، هل تُريدين رؤيت برنامج مواعدة في الحياة الحقيقية؟ قولي لي، وسأسحبه لليمين أو اليسار |
En fait, c'est 2 fois à gauche et 3 à droite. | Open Subtitles | بالواقع الخروج خلال الاتّجاه لليسار مرّتين ثم لليمين 3 مرّات. |
Aller à gauche, à droite, plus loin, ou ne pas y aller du tout. | Open Subtitles | سواء الذهاب لليمين او اليساراو للتقدم اوحتى لعدم الذهاب الى اي مكان |
Fracture de la cheville à gauche, de la diaphyse tibiale à droite. | Open Subtitles | كسل كاحل لليسار والساعد القدمي الأكبر لليمين |
Je peux lire de gauche à droite, pas que de haut en bas. | Open Subtitles | بإمكاني القراءة من اليسار لليمين ليس فقط من الأعلى إلى الاسف |
Il est dans une Ford Taurus noire, il tourne à droite sur Washington près de Holden. | Open Subtitles | إنه بسيارة فورد توروس سوداء يستدير لليمين في شارع واشنطن قرب هولدن |
Continuez en bas, faites demi-tour et continuez tout droit, vous vous retrouverez sur votre route. | Open Subtitles | توجة لليمين هنا أستدر للوراء ثم يمكنك أن تسحب وتعود الى حيثما تريد الوصول اليه |
Avec la création du Tribunal international sur le droit de la mer et la prestation de serment des juges au siège du Tribunal à Hambourg, en Allemagne, il y a quelques semaines, la communauté internationale est entrée dans une nouvelle ère. | UN | ومع إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار وأداء القضاة لليمين في مقر المحكمة في همبورغ بألمانيا، قبل أسابيع قليلة، دخل المجتمع الدولي حقبة جديدة. |
♪ Allemande à gauche et sautille vers la droite ♪ | Open Subtitles | ? لليسار على طريقة الالمانية وقفزة لليمين ? |
- À 2 quarts sur tribord, dans la brume. | Open Subtitles | درجتين لليمين عند الضباب هناك ماذا هناك ؟ |
A droite, c'est tout droit sur cette route pour un mile et puis c'est bon . | Open Subtitles | حسناً , إذهب للأمام لمدة ميل وثم أذهب لليمين. |
Elle a ajouté que le Bureau de la déontologie pourrait renforcer son action dans ce domaine et qu'il s'employait en particulier à inclure la nécessité d'améliorer la situation des enfants dans le serment prêté par les fonctionnaires. | UN | وأضافت أنه يمكن لمكتب الأخلاقيات تحسين جهوده المبذولة في هذا الصدد؛ إذ يمكنه، في أحد التدابير، العمل على ربط أداء الموظفين لليمين بتحقيق نتائج لصالح الأطفال. |