ويكيبيديا

    "للّجان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des commissions
        
    • des comités
        
    Le Bureau est élu conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN تُجرى الانتخابات وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Bureau est élu conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN تُجرى الانتخابات وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Bureau est élu conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN تُجرى الانتخابات وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Rapports annuels des comités UN ألف - التقارير السنوية للّجان
    Rapports annuels des comités UN ألف - التقارير السنوية للّجان
    Les secrétaires exécutifs des commissions régionales de l'ONU ont présenté les conclusions de leurs réunions respectives. UN وعرض الأمناء التنفيذيون للّجان الأمم المتحدة الإقليمية النتائج التي خُلص إليها في اجتماعات لجنة كل منهم.
    En leur qualité de présidents des commissions locales de supervision de l'identification, les sous-préfets cautionnent la crédibilité du processus. UN ويعمل نواب حكام المقاطعات أثناء أدائهم لدورهم كرؤساء للّجان المحلية بمثابة جهات ضامنة لمصداقية العملية.
    1. Le présent état a été établi conformément à l'article 28 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN 1- أُعدّ هذا البيان عملا بالمادة 28 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Le présent état a été établi conformément à l'article 28 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN 1- أُعدّ هذا البيان عملا بالمادة 28 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Knesset compte actuellement 18 femmes députés, ou 15 % de l'ensemble, dont l'une exerce les fonctions de vice-président, alors que d'autres président des commissions ou des sous-commissions. UN ويضم أعضاء الكنيسيت حاليا 18 امرأة، أي 15 في المائة من عضويته، علما بأن واحدة منهن هي نائبة رئيس الكنيسيت، وأن هناك أخريات هن رئيسات أو رئيسات مساعدات للّجان.
    1. Le présent état a été établi conformément à l'article 28 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN 1- أُعدّ هذا البيان عملا بالمادة 28 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    o) Cette année, Lisbonne a marqué la dernière étape des réunions du calendrier des commissions permanentes pour 2009. UN (س) وهذا العام كانت لشبونة الحدث الختامي في الجدول المقرر لعام 2009 للّجان الدائمة.
    Le Bureau est élu conformément à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social (E/5975/Rev.1). UN تجرى الانتخابات وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5975/Rev.1).
    59. des commissions spéciales peuvent être formées par la Chambre ou, à sa demande, par le président de la Chambre, en observant les conditions de composition prévues pour les commissions permanentes. UN 59- ويُمكن تشكيل لجان خاصة من قِبل مجلس النواب أو من قِبل رئيس المجلس بناء على طلبه، وذلك رهناً بشروط التشكيل المنصوص عليها بالنسبة للّجان الدائمة.
    Conformément à section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission, à l'issue de la reprise de sa cinquantième session, le 28 novembre 2007, a ouvert sa cinquante et unième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الخمسين المستأنفة، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دورتها الحادية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة.
    Elle souhaiterait également obtenir des informations sur les décisions prises à la réunion, organisée en septembre 2005 par la CESAO, sur la planification des programmes des commissions régionales. UN وأضافت أنها ترحّب أيضا بالحصول على معلومات عن محصلة اجتماع التخطيط البرنامجي للّجان الإقليمية الذي استضافته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )الإسكوا) في أيلول/سبتمبر 2005.
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission, à l'issue de sa cinquante et unième session, le 14 mars 2008, a ouvert sa cinquante-deuxième session à la seule fin d'élire un président, trois viceprésidents et un rapporteur. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الحادية والخمسين، في 14 آذار/مارس 2008، دورتها الثانية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة.
    Après cette réunion, il faudra impérativement réunir dans les plus brefs délais la première réunion régionale préparatoire des comités préparatoires nationaux. C'est lors de cette première réunion que sera entamé au niveau régional l'examen détaillé des questions de fond et des programmes prioritaires qui seront soumis à la conférence internationale. Cette première réunion devrait avoir lieu en février 2004. UN 58 - وبعد ذلك الاجتماع، سوف تحتّم الضرورة القيام بأسرع ما يمكن بعقد الاجتماع التحضيري الإقليمي الأول للّجان التحضيرية الوطنية الذي يتوقع عقده في شباط/فبراير 2004 والذي سيشكّل على المستوى الإقليمي بداية مناقشات تتناول تفصيلا مضمون البرامج التي يتوقع أن يتناولها المؤتمر الدولي وأولويتها.
    Rapports annuels des comités UN ألف - التقارير السنوية للّجان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد