:: Vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة |
Le Directeur général a siégé dans plusieurs comités de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | عمل المدير التنفيذي في لجان مختلفة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
Les observateurs de la League of Women Voters ont participé aux travaux de nombreuses commissions de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | ساهم مراقبو الرابطة في أعمال عدة لجان تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
La Section des organisations non gouvernementales a fourni conseils et assistance à la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO) et à deux grandes organisations non gouvernementales internationales. | UN | وقد قدم قسم المنظمات غير الحكومية المعلومات والمساعدة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية التي لها علاقة استشارية مع اﻷمم المتحدة ولاثنتين من المنظمات الدولية غير الحكومية الكبيرة في أعمالهما التحضيرية. |
Commission du développement social : le Mouvement travaille dans deux groupes de la Conférence des ONG en vue de préparer le Forum Genève 2000. | UN | لجنة التنمية الاجتماعية: تعمل الحركة في فريقين تابعين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل الإعداد لمنتدى جنيف 2000. |
Le Département de l’information du Secrétariat de l’ONU a lancé une campagne multimédias visant à faire connaître l’Année internationale, en collaboration étroite avec le Département des affaires économiques et sociales et le Comité chargé du vieillissement de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | ونظمت إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على وجه الخصوص، حملة إعلامية متعددة الوسائط للترويج للسنة، وعملت بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع اللجنة غير الحكومية المعنية بالشيخوخة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشــاري لــدى اﻷمم المتحدة. |
Des représentants de la Ligue ont participé aux consultations qui ont eu lieu au siège à propos du statut des ONG, et un responsable de la Ligue a représenté celle-ci au Comité des droits de l'homme de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO). | UN | وشارك ممثلو العصبة في المشاورات الجارية في المقر بشأن مركز المنظمات غير الحكومية وعمل موظف بالعصبة ممثلا للمركز في لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية. |
En novembre elle était représentée à la dix-neuvième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, à Genève. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، كان لها ممثلون في اجتماعات الجمعية العامة التاسعة عشرة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية في جنيف. |
A participé à la dix-neuvième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, qui s'est tenue du 1er au 3 novembre 1994 à Genève. | UN | حضر الجمعية العامة التاسعة عشرة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية في الفترة من ١ الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، جنيف. |
L'Association a siégé au Comité exécutif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies de 2008 à 2010 et elle a participé aux réunions du conseil d'administration à Bangkok, à Vienne et à New York. | UN | وقد عملت الرابطة في اللجنة التنفيذية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة من عام 2008 حتى عام 2010 وحضرت اجتماعات المجلس في بانكوك وفيينا ونيويورك. |
Au cours de la période considérée, notre organisation a par ailleurs été un membre actif du Comité de la liberté de religion ou de conviction, ainsi que du Comité de la condition de la femme de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | وكانت منظمتنا أيضا عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وكذلك في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة والتابعة للمؤتمر نفسه خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
2. Participation au Comité consultatif sur la jeunesse de la Conférence des organisations non gouvernementales de 2003 à 2004. | UN | 2 - المشاركة في العملية الرامية إلى إنشاء لجنة استشارية شبابية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية بين عامي 2003 و 2004. |
Fort de sa qualité de nouveau membre, le comité a fait une brève déclaration liminaire devant l'Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales, qui a recueilli l'appréciation et l'approbation des participants. | UN | وبصفتنا من الأعضاء الجدد، ألقينا كلمتنا الاستهلالية القصيرة في الجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية التي لاقت كل تقدير وترحاب. |
La Fédération est membre du Comité de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et du Comité des organisations non gouvernementales à New York, Genève et Vienne. | UN | ويقدم الاتحاد خدماته لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة وللجان المنظمات غير الحكومية في نيويورك وجنيف وفيينا. |
:: L'organisation a fait office de trésorier et de membre itinérant du Comité des établissements humains de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | :: عملت المنظمة بوصفها أمين خزانة وعضو غير محدد المهام للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Le représentant de l'organisation est le Vice-président du Comité sur la spiritualité, sur les valeurs et les problèmes mondiaux, un comité de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | ممثل المنظمة هو نائب رئيس اللجنة المعنية بالروحانيات والقيم والشواغل العالمية، وهي لجنة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Les représentants contrôlent les activités, évaluent les possibilités de projets conjoints avec des organismes des Nations Unies et siègent en qualité de présidents ou de membres d'au moins 10 comités de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du conseil économique et social, et du Comité d'Organisations non gouvernementales auprès de l'UNICEF. | UN | ويقوم الممثلون برصد اﻷنشطة وتحديد الفرص ﻹقامة مشاريع مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والعمل بصفة رؤساء أو أعضاء لما لا يقل عن ١٠ لجان تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ولجنة اليونيسيف للمنظمات غير الحكومية. |
Pendant plusieurs années la FMSM a collaboré avec d'autres ONG à la création, au sein de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO), d'un nouveau Comité des ONG sur la santé mentale au Siège de l'ONU. | UN | وتعاون الاتحاد مع المنظمات غير الحكومية اﻷخرى على مدى عدة سنوات في دعم إنشاء لجنة جديدة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة، تعني بالصحة العقلية وذلك في مقر اﻷمم المتحدة. |
c) La Fédération est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO) et membre du Conseil exécutif de CONGO depuis 1994. | UN | )ج( عضو في المكتب التنفيذي لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
6-8 novembre : Assemblée générale de la Conférence des ONG. | UN | 6 - 8 تشرين الثاني/نوفمبر، الجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De 2008 à 2010, ses représentants ont siégé au Comité exécutif de la Commission des valeurs spirituelles et des préoccupations mondiales de la Conférence des ONG ayant des relations consultatives avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي الفترة من 2008 إلى 2010 عمل ممثِّلوه ضمن إطار اللجنة التنفيذية للجنة المعنية بالقِيَم الروحية والشواغل العالمية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |