Le calendrier de la phase préparatoire d'Habitat III permettra la totale intégration des discussions et des résolutions du Sommet pour l'après-2015 concernant les nouveaux objectifs du programme de développement durable. | UN | وسيسمح الجدول الزمني للعملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث بالإدماج التام للمناقشات والقرارات المتعلقة بالأهداف الجديدة لجدول أعمال التنمية المستدامة. |
Un rapport mondial s'appuyant sur les rapports nationaux et régionaux ainsi que sur les connaissances, ressources et données disponibles sera établi en tant que contribution à la troisième réunion du Comité préparatoire d'Habitat III. | UN | وسيتم إعداد تقرير عالمي يستند إلى التقارير الوطنية والإقليمية وإلى المعارف والموارد والبيانات المتاحة، كمساهمات في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث. |
Sur cette base, le Secrétaire général d'Habitat III propose l'établissement d'une documentation aux niveaux national, régional et international, comme indiqué ci-après. | UN | وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث أن تعدّ الوثائق على المستوى الوطني والإقليمي والدولي وفقاً لما نوقش أعلاه. |
Les ministères nationaux chargés du logement et du développement urbain durable ont déjà été invités par le Secrétaire général d'Habitat III à établir ou à renforcer leurs forums urbains nationaux ou leurs comités nationaux pour l'habitat. | UN | وقد دعا الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث الوزارات الوطنية المسؤولة عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة إلى إنشاء أو تعزيز منتدياتها الحضرية الوطنية أو لجانها الوطنية للموئل. |
L'intégration des contributions d'ONU-Habitat aux activités préparatoires d'Habitat III dans son programme de travail et son budget ordinaires permettra au secrétariat de réaliser ces contributions, à la lumière des contraintes financières courantes. | UN | وسيكفل إدماج مساهمات البرنامج في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث ضمن برنامج عمله وميزانيته العاديين أن تتمكن الأمانة من تقديم تلك المساهمات بالرغم من القيود المالية السائدة. |
V. Fonds d'affectation spécial pour Habitat III et autres aspects financiers | UN | خامساً - الصندوق الاستئماني لمؤتمر الموئل الثالث والجوانب المالية الأخرى |
Le présent document contribuera aussi au processus préparatoire de la Conférence Habitat III prévue en 2016 ainsi qu'au programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. | UN | وستساهم الورقة أيضاً في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث المزمع عقده في عام 2016 وجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة لما بعد عام 2015. |
La septième session du Forum urbain mondial, prévue en Colombie en 2014, offrait une occasion importante d'échanger les données d'expérience et de mieux préparer à la fois Habitat III ainsi que l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. | UN | وتوفر الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي التي ستُعقد في كولومبيا في عام 2014، فرصة هامة لتبادل التجارب والإعداد بصورة أفضل لمؤتمر الموئل الثالث ولخطة التنمية لما بعد عام 2015 أيضاً. |
La plate-forme Internet < < City changer dialogues > > a été créée pour faire participer des parties prenantes essentielles aux débats importants concernant la préparation d'Habitat III. | UN | وقد تم إطلاق المنتدى الإلكتروني المسمى " حوارات تغيير المدن " كوسيلة لإشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين في المناقشات الحاسمة المتعلقة بأعمال التحضير لمؤتمر الموئل الثالث. |
En outre, ONU-Habitat a travaillé et continuera à travailler avec les gouvernements au niveau national pour expliquer l'importance de l'urbanisation durable dans le développement national dans l'esprit de débats sur le programme de développement pour l'après-2015, ainsi qu'aux préparatifs nationaux Habitat III. | UN | 65 - وبالإضافة إلى ذلك، عمل موئل الأمم المتحدة مع الحكومات على المستوى القطري وسيواصل العمل معها لتوضيح أهمية التحضر المستدام في التنمية الوطنية في إطار المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية الوطنية لمؤتمر الموئل الثالث. |
À son avis, ONU-Habitat devrait continuer à recevoir un appui du budget ordinaire de l'ONU et plus de contributions volontaires, et il invite les donateurs internationaux et bilatéraux, y compris le secteur privé, à apporter leur soutien aux préparatifs de la Conférence Habitat III en versant de généreuses contributions au fonds d'affectation spéciale pour cette conférence. | UN | وتعتقد المجموعة بأنه ينبغي مواصلة دعم موئل الأمم المتحدة من خلال الميزانية العادية للأمم المتحدة وعن طريق التبرعات، وتدعو المانحين الدوليين والثنائيين، بما في ذلك القطاع الخاص، لدعم الأعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث عبر الإسهام بسخاء في الصندوق الاستئماني للموئل الثالث. |
En Equateur, un comité national s'est intéressé aux préparatifs pour Habitat III; il a récemment organisé un forum urbain national pour traiter de directives destinées à rendre les villes plus prospères, équitables et viables et mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience. | UN | وقال إن لجنة وطنية في إكوادور تقوم بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث. وأشار إلى أن هذه اللجنة استضافت مؤخرا منتدى حضريا وطنيا لمناقشة المبادئ التوجيهية الكفيلة بجعل المدن أكثر ازدهارا وإنصافا واستدامة، وأيضا لتبادل الدروس المستفادة في هذا المجال. |
Le Secrétaire général de la Conférence Habitat III s'est ensuite rendu à Jakarta en juin 2014, visite au cours de laquelle ont eu lieu de nouvelles discussions sur les préparatifs d'Habitat III dans la région et le rôle de l'Indonésie dans le processus. | UN | وأعقبت ذلك زيارة قام بها الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث لجاكارتا في حزيران/يونيه 2014 وأُجريت خلالها مناقشات إضافية ركزت على الإعداد للمؤتمر في المنطقة، ودور إندونيسيا في تلك العملية. |
f) De veiller à ce que le document final de la Conférence Habitat III s'appuie sur le programme de développement pour l'après-2015; | UN | (و) أن تحرص على استناد الوثيقة الختامية لمؤتمر الموئل الثالث إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
22. Encourage le Secrétaire général de la cConférence à inscrire la huitième session du Forum urbain mondial dans le cadre des préparatifs d'Habitat III en vue d'accroître la participation active et les contributions effectives de toutes les parties prenantes concernées; | UN | ' ' 22 - تشجع الأمين العام للمؤتمر على إدراج الدورة الثامنة للمنتدى الحضري العالمي في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث من أجل تعزيز المشاركة النشطة والمساهمة الفعالة لجميع الجهات المعنية؛ |
22. Encourage le Secrétaire général de la cConférence à inscrire la huitième session du Forum urbain mondial dans le cadre des préparatifs d'Habitat III en vue d'accroître la participation active et les contributions effectives de toutes les parties prenantes concernées; | UN | 22 - تشجع الأمين العام للمؤتمر على إدراج الدورة الثامنة للمنتدى الحضري العالمي في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث من أجل تعزيز المشاركة النشطة والمساهمة الفعالة لجميع الجهات المعنية؛ |
III. Lancement de la phase préparatoire d'Habitat III (2014 - 2016) | UN | ثالثاً - إطلاق العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث (2014-2016) |
Le 27 août 2012, le Secrétaire général a nommé M. Joan Clos Directeur exécutif d'ONU-Habitat et Secrétaire général adjoint de l'ONU, en tant que Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | وبتاريخ 27 آب/أغسطس 2012، عيّن الأمين العام السيد جان كلوس، المدير التنفيذ لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أميناً عاماً لمؤتمر الموئل الثالث. |
Enfin, les activités préparatoires utiliseront largement les médias sociaux et d'autres outils relatifs à la promotion comme modes d'engagement et de soutien au dialogue pendant la phase préparatoire d'Habitat III. | UN | 50 - وأخيراً، ستستخدم العملية التحضيرية وسائط التواصل الاجتماعي وغيرها من أدوات الدعوة استخداماً واسع النطاق، كوسيلة للمشاركة ولدعم الحوار القائم خلال العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث. |
À la sixième session du Forum urbain mondial, la CESAP et ONU-Habitat ont lancé conjointement les activités préparatoires régionales d'Habitat III, en organisant une réunion de haut niveau pour les délégations des pays de la région Asie-Pacifique sur le thème < < Des villes et des établissements humains durables dans la région Asie-Pacifique : une feuille de route de Rio à Habitat III > > . | UN | 60 - وخلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، أطلق الموئل واللجنة العمليةَ التحضيرية الإقليمية لمؤتمر الموئل الثالث بعقد اجتماع رفيع المستوى لوفود آسيا والمحيط الهادئ حول موضوع المدن المستدامة والمستوطنات البشرية في آسيا والمحيط الهادئ: خريطة طريق من ريو إلى الموئل الثالث. |