ويكيبيديا

    "لمؤتمر مينسك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence de Minsk
        
    • Minsk de
        
    • de la Conférence de
        
    Dans quelques jours, le Conseil de sécurité recevra à nouveau des informations des Coprésidents de la Conférence de Minsk. UN وفي غضون أيام سيستمع مجلس اﻷمن مرة أخرى إلى معلومات من الرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك.
    Je suis aussi en contact permanent avec les coprésidents de la Conférence de Minsk en vue de continuer les négociations sur la base des réunions de Prague. UN كما أنني على اتصال بالرئيس المشارك لمؤتمر مينسك بهدف مواصلة المفاوضات على أساس اجتماعات براغ.
    Les Ministres ont aussi salué les efforts déployés par les Coprésidents de la Conférence de Minsk tenue sous les auspices de l'OSCE pour promouvoir un règlement du conflit du Haut-Karabakh. UN ورحب الوزراء أيضا بالجهود التي يبذلها الرئيسان المناوبان لمؤتمر مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل تشجيع التوصل إلى تسوية للصراع في ناغورنو كاراباخ.
    Réunion d’information des Coprésidents de la Conférence de Minsk de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe UN جلسة إعلامية يعقدها الرئيس المشارك لمؤتمر مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Le Coprésident de la Conférence de Minsk UN الرئيس المشارك لمؤتمر مينسك الرئيس المشارك لمؤتمـر مينسك
    ─ Fin de la session d'ouverture de la Conférence de Minsk; UN اختتام الدورة الافتتاحية لمؤتمر مينسك.
    Les livraisons d’armes à l’Arménie sont en outre contraires aux obligations de la Fédération de Russie, qui est membre permanent du Conseil de sécurité et assure la coprésidence de la Conférence de Minsk de l’OSCE. UN كما أن إمدادات اﻷسلحة إلى أرمينيا تتنافى مع التزامات الاتحاد الروسي بوصفه عضواً دائماً في مجلس اﻷمن ورئيساً مشاركاً لمؤتمر مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    L'Arménie se félicite que le Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Coprésident de la Conférence de Minsk aient protesté contre les attentats à l'explosif perpétrés contre le gazoduc qui approvisionne le pays en traversant la région de Marneuli, en Géorgie, dont la population est azérie. UN إن أرمينيا ترحب بقيام رئيس مكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والرئيس المشارك لمؤتمر مينسك بإدانة تفجير انبوب الغاز الذي يمد أرمينيا بالغاز ويخترق منطقة مارنولي في جورجيا المأهولة باﻷذربيجانيين.
    Quatre séries de réunions ayant réuni les ministres des affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan à Prague, avec l'aide des coprésidents de la Conférence de Minsk, ont apporté quelque espoir. UN عقدت مؤخرا أربع جولات من الاجتماعات بين وزيري خارجية أرمينيا وأذربيجان في براغ بمساعدة الرؤساء المشاركين لمؤتمر مينسك وبعثت بعض الآمال.
    Dans ces circonstances, l'Azerbaïdjan en a appelé à plusieurs occasions au Président en exercice de l'OSCE, aux coprésidents de la Conférence de Minsk et à d'autres institutions compétentes en la matière. UN وفي ظل هذه الظروف، وجهت أذربيجان في العديد من المناسبات نداء إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والرئيس المشارك لمؤتمر مينسك والمؤسسات ذات الصلة الأخرى.
    La délégation de la République d'Azerbaïdjan souhaite chaleureusement la bienvenue aux coprésidents de la Conférence de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et au représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE à la présente réunion du Conseil permanent. UN يرحب وفد جمهورية أذربيجان ترحيبا حارا بالرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبالممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى هذا الاجتماع للمجلس الدائم.
    ─ Session d'ouverture de la Conférence de Minsk (au niveau le plus élevé des parties au conflit). UN الدورة الافتتاحية لمؤتمر مينسك )على أرفع مستوى من أطراف الصراع(.
    Le 8 décembre 1995, le Conseil ministériel de l'OSCE a examiné un rapport des Coprésidents de la Conférence de Minsk. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، نظر المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تقرير مقدم من الرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك.
    L'Azerbaïdjan et l'Arménie estiment que de véritables progrès vers le règlement du conflit pourraient être réalisés dans le cadre du Groupe de Minsk, grâce aux efforts que déploient les coprésidents de la Conférence de Minsk pour créer la base sur laquelle pourraient s'entendre toutes les parties au conflit. UN وترى أذربيجان وأرمينيا، أنه في إطار مجموعة مينسك، فإن نشاط الرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك الهادف الى إنشاء هذه القاعدة، سيؤدي، بمساعدة الروح البنﱠاةء، لجميع اﻷطراف المشاركة في هذا النزاع الى التوصل الى تغييرات حقيقية في مسألة تسوية النزاع.
    L'Union européenne déplore profondément qu'il n'ait pas été possible d'aboutir à un consensus pour inclure dans la Déclaration du Sommet les principes énoncés par le Président en exercice et les Coprésidents de la Conférence de Minsk en ce qui concerne le règlement du conflit dans le Haut-Karabakh. UN ويأسف الاتحاد اﻷوروبي أسفا عميقا إن لم يكن ممكنا تحقيق توافق في اﻵراء على إدراج المبادئ التي أوجزها الرئيس الحالي والرئيسان المناوبان لمؤتمر مينسك من أجل تسوية صراع ناغورني كاراباخ في إعلان مؤتمر قمة لشبونة.
    Toutefois, comme la Finlande est Coprésidente de la Conférence de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) jusqu'à la fin de l'année, je voudrais faire les observations supplémentaires suivantes, au titre des explications de vote. UN إلا أنه بما أن فنلندا تمثل أحد الرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك المنبثق عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبــا حتــى نهايــة العــام الحالي، فإنني أود أن أدلــي بالملاحظــات اﻹضافيــة التاليــــة تعليـــلا لتصويتنا.
    Sur la demande des Coprésidents de la Conférence de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 9 avril 1996 qu'ils vous ont adressée, dans ses versions anglaise et russe (voir annexe). UN بناء على طلب الرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، نتشرف بأن نحيل نص رسالتهما الموجهة إليكم المؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، باللغتين الانكليزية والروسية )انظر المرفق(.
    À la réunion du Conseil de la CSCE tenue à Rome les 30 novembre et 1er décembre 1993, le Président du Conseil m'a nommé aux fonctions de Président de la Conférence de Minsk de la CSCE et du Groupe de Minsk. UN في اجتماع مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بروما في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عينني رئيس مجلس المؤتمر رئيسا جديدا لمؤتمر مينسك ولمجموعة مينسك التابعين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Prenant note de la lettre datée du 9 novembre 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président en exercice de la Conférence de Minsk sur le Haut-Karabakh et ses pièces jointes (S/26718, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس الحالي لمؤتمر مينسك بشأن ناغورني كاراباخ، وبمرفقاتها )S/26718، المرفق(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد