ويكيبيديا

    "لماذا عليّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pourquoi je
        
    • Pourquoi devrais-je
        
    Dans un monde où existe déjà le big boy, Pourquoi je me contenterais d'une pale copie de big boy ? Open Subtitles أعذريني ، في عالم يضم مطعم الولد الكبير لماذا عليّ أن أَقبل بشيء يشبه الولد الكبير؟
    Rappelle-moi Pourquoi je quitte ton lit pour aller dans un bureau que je déteste ? Open Subtitles ذكّرني مرّة أخرى لماذا عليّ أن أترك السرير لأذهب إلى العمل في مكتبٍ أكرهه ؟
    Si tant d'entre vous sont furieux, Pourquoi je n'entends que sa grande gueule ? Open Subtitles إذا كان الكثيرون منكم منزعجين, لماذا عليّ فقط أن أسمع من هذه الأفواه الصارخة؟
    Mais Pourquoi je devrais être celle à porter toute la responsabilité ? - Parce que tu es une fille. Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون من يتحمل كل المسؤولية؟
    Pourquoi devrais-je croire que tu tiendras ta part du marché ? Open Subtitles لماذا عليّ ان أصدّق ان ستكون ملتزما بدورك من جهتك في الصفقة؟
    Pourquoi je devrais etre réveillé par le chien du voisin ? Open Subtitles لماذا عليّ أن أستيقظ على صوت كلب الجيران؟
    Pourquoi je ferais de l'exercice, alors que je marche déjà 12 heures par jour ? Open Subtitles لماذا عليّ أمارس التمارين بينما أنا أسير 12 سّاعة باليوم؟
    Je comprends toujours pas Pourquoi je dois travailler. Open Subtitles مازلتُ لا أفهم لماذا عليّ الحصول على عمل
    Pourquoi je perdrais deux ans à me battre contre vous ? Open Subtitles لماذا عليّ فعل ذلك أن أضيّع سنتين في القتال معك؟
    Tu comprends Pourquoi je veux partir d'ici ? Open Subtitles هل فهمت الآن لماذا عليّ الإنتقال من هنا؟
    Pourquoi je te dis tout ça? Open Subtitles أنا حتى لا اعرف لماذا عليّ أن اخبرك بكل هذا ، حبيبتي
    Pourquoi je risquerais tout ce que j'ai pour ça ? Open Subtitles لماذا عليّ أن أخاطر بكل شيء من أجل هذا؟
    - Pourquoi je devrais avoir une permission - je comprend qu il appartient a.. Open Subtitles ــ لماذا عليّ الحصول على إذن لدخول ... .. ـ .. ــ أنا أفهم ...
    Alors que d'autres ont de grands appartements et des BMW, Pourquoi je devrais vivre comme ça ? Open Subtitles BMW بينما الجميع يملكُ سياراتٍ فارهه.. لماذا عليّ أن أعيشُ بهذه الحقارة؟
    Pourquoi je dois jouer le méchant ? Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون الشاب السيء؟
    Pourquoi je dois être si nourricière? Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون راعية لعينة ؟
    Pourquoi je serais le méchant ? Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون الشخص الشرير؟
    Pourquoi je loupe tout quand je fais de la maçonnerie ? Open Subtitles لماذا عليّ الاخفاق بكل انجاز افعله؟
    Pourquoi je porte le serpent venimeux ? Open Subtitles لماذا عليّ أن أحمل الأفعى السامة؟
    Pourquoi devrais-je faire ça quand leur intention était de me détruire ? Open Subtitles لماذا عليّ فعل هذا بما أنهم عازمين على تدميري؟
    Si nous ressentons la même chose l'un pour l'autre, Pourquoi devrais-je partir? Open Subtitles مادام اننا نشعر بنفس الشعور لماذا عليّ أن أرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد