ويكيبيديا

    "لماذا قلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pourquoi j'ai dit
        
    • Pourquoi as-tu dit
        
    • Pourquoi tu dis
        
    • Pourquoi tu as dit
        
    • Pourquoi t'as dit
        
    • Pourquoi avez-vous dit
        
    • Pourquoi dire
        
    • pourquoi je dis
        
    • Pourquoi dis-tu
        
    • pourquoi j'ai dis
        
    • Pourquoi as tu dis
        
    Désolée. Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. Je ne voulais pas... Open Subtitles أنا آسفة ، لا أعرف لماذا قلت ذلك لم أقصد ذلك
    Je crois que je sais pourquoi j'ai dit ça. Je n'ai jamais eu aussi mal de toute ma vie. Open Subtitles متأكدة أنني أعرف لماذا قلت ذلك. هذا أشد ألم أصاب به في حياتي.
    Tu as dis Gallifrey. Pourquoi as-tu dit Gallifrey ? Open Subtitles لقد قلت جالافراي لماذا قلت إنه جالافراي؟
    Attend, Pourquoi tu dis "en fait" comme si tu étais surprise ? Open Subtitles لحظة ، لماذا قلت "في الحقيقة" كما أنك كنت متفاجئة ؟
    Pourquoi tu as dit que tu pensais être amoureuse de ton ex ? Open Subtitles لماذا قلت إنه خُيل إليك أنك تحبين حبيبك السابق؟
    Alors, Pourquoi t'as dit que je truandais ? Open Subtitles اذا اخبرني بشئ لماذا قلت انني سرقت من مشروعنا ؟
    Pourquoi avez-vous dit que ça ne finirait pas bien pour Auggie ? Open Subtitles لماذا قلت ان هذا لن ينتهي بشكل جيد بالنسبة لاوجي ؟
    Eh bien, alors, Pourquoi dire que tu es d'accord qu'on les adopte ? Open Subtitles حسنا إذا لماذا قلت أنه ربما علينا أن نتبناهما؟
    Ça ne m'a jamais fait rire, j'ignore pourquoi j'ai dit ça. Open Subtitles لا ، لقد كان مضحكاً البدء بهذا، لذلك لا اعرف لماذا قلت ذلِك
    Je sais pas pourquoi j'ai dit ça. J'aime bien Emma. Open Subtitles لا أعرف لماذا قلت هذا أنا أحب إما فى الواقع
    En fait, non. Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. Open Subtitles في الحقيقة لا أنا لا أعرف لماذا قلت ذلك
    - Non! Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça! Open Subtitles لا , انا لا أعرف لماذا قلت كذلك
    Si cela est vrai, alors Pourquoi as-tu dit à ton plus jeune fils et au monde qu'il portait le Lexicon ? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً لماذا قلت لها بأن أبنها الرضيع والعالم
    Joey ! Pourquoi as-tu dit à Chandler que Monica allait se faire grossir la poitrine ? Open Subtitles جوي، لماذا قلت لتشاندلر إنّ مونيكا ستجري عمليّة لتكبير نهديها؟
    Sale enfoiré, Pourquoi as-tu dit ça au sujet des muscles pectoraux ? Open Subtitles لماذا قلت هذا أيها الوغد بشأن عضلات الصدر؟
    Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles لماذا قلت هذا ؟
    Pourquoi tu dis ça ? Open Subtitles لماذا قلت ذلك ؟
    Je veux juste savoir venant de Paige, Pourquoi tu as dit que tu m'aimais ? Open Subtitles لا يهمني ذلك. أريد فقط أن أعرف من بيج، لماذا قلت لي كنت تحبني؟
    Pourquoi t'as dit à maman que j'étais pas là ? Open Subtitles ، لماذا قلت لأمي أنني لم اكن هنا؟
    Pourquoi avez-vous dit, que je jour un jeune homme? Open Subtitles لماذا قلت ذلك هل كنت لأواعد رجلا أصغر في السن ؟
    Pourquoi dire qu'il n'y en a pas assez ? Open Subtitles لماذا قلت أنه لا يوجد نبيذ كافٍ ياعم بيتر ؟
    Je ne suis pas sûre de pourquoi je dis ces deux choses sur le même ton. Open Subtitles من زملائي السابقين وصديقته الجديدة. لا يدري لماذا قلت تلك اثنين في نفس النغمة.
    Pourquoi dis-tu que je ne veux pas me marier ? Open Subtitles والتر، لماذا قلت اني لا اريد الزواج؟
    Et je sais pas pourquoi j'ai dis ça. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة لماذا قلت ذلك
    Pourquoi as tu dis que Rosie venait du Michigan ? Open Subtitles لماذا قلت بأن روزي كانت من ميتشيغان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد