Eh bien, euh, j'ai passé toute la journée à essayer de penser Pourquoi ça pourrait arriver. | Open Subtitles | حسنا، اه، قضيت كل يوم مجرد محاولة للتفكير لماذا هذا يمكن أن يحدث. |
Je comprends Pourquoi ce malade pense que les ex-détenus doivent être purifiés, mais qu'ont fait le père Nabors et Barnes pour être sur la liste ? | Open Subtitles | حتى أحصل على لماذا هذا المرضى جرو يفكر تحتاج سلبيات السابقين أن يكون تنقيته، ولكن ما لم الأب نابورس وبارنز القيام |
Vous allez le lire et comprendre Pourquoi c'est bon pour tous. | Open Subtitles | سآتيك بنسخه من المصدر و ستفهم لماذا هذا مفيد |
Ce que je veux savoir, c'est Pourquoi est-ce si important pour vous ? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟ |
On constate donc une espèce de contradiction. Pourquoi cette contradiction? | UN | يلاحظ هنا نوع من التناقض، لماذا هذا التناقض؟ |
Pourquoi cet Israélien a-t-il tué l'assassin de Kennedy? Puis Jack Ruby, l'assassin de l'assassin de Kennedy, est mort dans des circonstances mystérieuses avant d'avoir pu être jugé. | UN | لماذا هذا الإسرائيلي، يقتل قاتل كينيدي؟ ثم إن جاك روبي قاتل قاتل كينيدي، مات في ظروف غامضة، قبل إعادة محاكمته. |
Oh, seigneur. Je n'ai pas vraiment le temps de t'expliquer Pourquoi ça pourra jamais être possible. | Open Subtitles | يا إلهي، ليس لدي وقت لأشرح لك لماذا هذا لن يحدث. |
Pourquoi ça n'était pas dans les fichiers ? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة لماذا هذا ليس بالسجلات الأخرى؟ |
Pourquoi ça fait tout ce boucan ? | Open Subtitles | ؟ لماذا هذا الشئ يصنع صوتاً كالصاروخ ؟ ؟ |
Pourquoi ce fantôme Manjulika aurait cassé notre camera vidéo ? | Open Subtitles | لماذا هذا الشبح المسمى مانجاليكا كسر كاميراتنا ؟ |
Vous avez une idée Pourquoi ce type voulait vous tuer ? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة لماذا هذا الرجل يريدك ميتاً؟ |
Je comprends que tu t'emballes, mais Pourquoi ce démon serait-il plus intéressant que les autres? | Open Subtitles | ولكننا لسنا متأكدين لماذا هذا الشيطان محتمل أكثر من أيَّ من آخر |
Actuellement, la moitié des 16 000 personnes qui contractent chaque jour le VIH sont des jeunes, dont la plupart des femmes. «Pourquoi?» : c'est là la question que nous devons nous poser. | UN | إن نصف اﻟ ٠٠٠ ١٦ فرد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية اليوم وكل يوم من الشباب، معظمهم من الشابات. ويجب أن نسأل أنفسنا لماذا هذا هو الحال. |
Désolée, je sais que ça doit être confus, mais on doit vous expliquer Pourquoi c'est ainsi. | Open Subtitles | انا اسف اعرف ان هذا مربكاً لكن نريد أن نجلس معك ونشرح لك لماذا هذا يحصل؟ |
Je sais pas Pourquoi c'est si important pour toi. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا هذا مهم للغاية بالنسبة لك. هل يمكنك فقط تركي أساعدك؟ |
Pourquoi est-ce que ce gars fais dans la conversation ? | Open Subtitles | لماذا هذا الرجل في هذه المحادثة هنا ؟ |
- Bah... - Pourquoi est-ce si dur pour toi ? | Open Subtitles | .. حسناً ، اعني لماذا هذا صعب جدا عليك ان تقوله ؟ |
D'accord, beau-père Pourquoi cette lame fait elle à 1000 degrés? | Open Subtitles | حسناً يا والد زوجتى ، لماذا هذا النصل يغلى بدرجة 1000 درجة |
Pourquoi cette soudaine obsession sur l'histoire de l'Écosse ? | Open Subtitles | لماذا هذا الأهتمام المفاجئ بالتاريخ الاسكتلندي؟ |
Voici les questions que je pose aujourd'hui : < < Pourquoi cet échec? Qui en est responsable? Qu'est-ce qui nous fera sortir de cette impasse? > > | UN | والسؤال الذي يطرح نفسه على بساط البحث هو: لماذا هذا الفشل ومن هو المسؤول عنه؟ وإلى أين أوصلنا هذا الفشل وما هو الحل؟ |
Pourquoi donc, Excellence? Je croyais pourtant que nous avions un accord? | UN | لماذا هذا الموضوع، دولة الرئيس؟ ألم نتفق على وقف الموضوع؟ |
J'ai passé les 20 dernières heures à essayer de comprendre Pourquoi cela a pu arriver, comment ça a pu arriver. | Open Subtitles | لقد قضيت 20 ساعة الماضية في محاولة لمعرفة لماذا هذا يمكن أن يحدث، كيف يمكن أن يحدث هذا. |
En quoi est-ce drôle ? | Open Subtitles | لقد قام بوضع عمل حياته من اجل معيشة افضل لي لماذا هذا مضحك؟ |
C'est pour quoi, l'argent ? | Open Subtitles | لماذا هذا المال ؟ |
En quoi c'est mauvais si je préfère Ralph Macchio ? | Open Subtitles | أنا فقط أفضل رالف ماشا. أنا لا أعرف لماذا هذا شيء سيء. |
Pourquoi ces dingues voulaient cette épée ? | Open Subtitles | هل نعرف لماذا هذا الغبي اراد هذا السيف ؟ |
La délégation palestinienne a déclaré que la question avait été posée: < < Pourquoi existe-t-il un programme pour la Palestine? > > . Elle a affirmé qu'il n'y aurait plus besoin de ce programme lorsque l'occupation cesserait. | UN | وقال وفد فلسطين إن البعض تساءل " لماذا هذا البرنامج الخاص بفلسطين؟ " وأكد أن الحاجة إلى هذا البرنامج ستنتفي بمجرد إنهاء الاحتلال. |
I see Now, Why is this something a carjacker would never do, Detective | Open Subtitles | فهمت,الآن لماذا هذا الشيء لا يقوم به سارق السيارات , أيها المحقق (برينغز)؟ |