ويكيبيديا

    "لمباحثات جنيف الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des discussions internationales de Genève
        
    • aux discussions internationales de Genève
        
    • des pourparlers internationaux de Genève
        
    Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères de Géorgie au sujet du 30esur le trentième cycle des discussions internationales de Genève UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثلاثين لمباحثات جنيف الدولية
    Le trente et unième cycle des discussions internationales de Genève se tiendra déroulera les 17 et 18 mars 2015. UN وسوف تعقد الجولة الحادية والثلاثين لمباحثات جنيف الدولية في يومي 17 و 18 آذار/مارس 2015.
    déplacées Les questions liées à la propriété sont restées à l'ordre du jour du Groupe de travail II des discussions internationales de Genève. UN 57 - ظلت المسائل المتصلة بالملكية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمباحثات جنيف الدولية.
    Dispositif des Nations Unies pour l'appui aux discussions internationales de Genève et au Mécanisme conjoint de prévention des incidents et d'intervention UN الترتيبات التي تقوم بها الأمم المتحدة دعما لمباحثات جنيف الدولية والآلية المشتركة لدرء الحوادث ومواجهتها
    Dans une lettre adressée au Président du Conseil le 25 février 2010 (S/2010/103), le Secrétaire général a fait part, après consultations, de son intention de nommer M. Antti Turunen (Finlande) Représentant de l'Organisation des Nations Unies chargé de l'appui fourni par l'Organisation aux discussions internationales de Genève et au Mécanisme conjoint. UN وأبلغ الأمين العام رئيس مجلس الأمن في رسالة وجّهها إليه في 25 شباط/فبراير 2010 (S/2010/103) أنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات اللازمة، تعيين أنتي تورونين، وهي من فنلندا، ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمباحثات جنيف الدولية وللآلية المشتركة.
    Durant la période considérée, les participants au Groupe de travail I des pourparlers internationaux de Genève ont poursuivi l'examen des conditions de sécurité sur le terrain et des préoccupations exprimées concernant les détentions, les modalités de passage et autres faits nouveaux. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المشاركون في الفريق العامل الأول لمباحثات جنيف الدولية مناقشة الحالة الأمنية على أرض الواقع والشواغل التي أُعرب عنها في ما يتعلق بحالات الاحتجاز وإجراءات العبور والمستجدات الأخرى.
    Le Groupe de travail II des discussions internationales de Genève n'a pas abordé la question du retour librement consenti, certains participants s'étant montrés peu disposés à l'examiner. UN ولم يتناول الفريق العامل الثاني لمباحثات جنيف الدولية مسألة العودة الطوعية، وذلك بسبب عدم استعداد بعض المشاركين لمناقشة هذه المسألة.
    Le 18 juin 2014, le Représentant de l'ONU a coprésidé le vingt-huitième cycle des discussions internationales de Genève. UN 125 - وشارك ممثل الأمم المتحدة، في 18حزيران/يونيه 2014، في رئاسة الجولة الثامنة والعشرين لمباحثات جنيف الدولية.
    Le 30e trentième cycle des discussions internationales de Genève s'est tenus'est déroulé le 10 décembre 2014. UN عُقدت الجولة الثلاثون لمباحثات جنيف الدولية في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2014.
    Le 26 juin 2013, le Représentant de l'ONU a coprésidé le vingt-quatrième cycle des discussions internationales de Genève. UN 132 - شارك ممثل الأمم المتحدة، في 26 حزيران/يونيه 2013، في رئاسة الجولة الرابعة والعشرين لمباحثات جنيف الدولية.
    Les questions relatives à la propriété demeurent en tête de l'ordre du jour du Groupe de travail II des discussions internationales de Genève. UN 58 - لقد ظلت المسائل المتصلة بالملكية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمباحثات جنيف الدولية.
    En coopération avec les organisations partenaires, les < < séances d'information > > facilitées par l'ONU sur les pratiques optimales et les enseignements tirés ont permis d'enrichir les séances officielles des discussions internationales de Genève. UN وبالتعاون مع المنظمات الشريكة، ساعدت الدورات الإعلامية التي تتولى الأمم المتحدة تيسيرها عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة ذات الصلة بالموضوع في إثراء الجلسات الرسمية لمباحثات جنيف الدولية.
    Le 8 juin 2012, le Représentant de l'ONU a coprésidé le vingtième cycle des discussions internationales de Genève. UN 131 - شارك ممثل الأمم المتحدة، في 8 حزيران/يونيه 2012، في رئاسة الجولة العشرين لمباحثات جنيف الدولية.
    Le 7 juin 2011, le Représentant de l'ONU a coprésidé le seizième cycle des discussions internationales de Genève. UN 138 - اشترك ممثل الأمم المتحدة، في 7 حزيران/يونيه 2011، في رئاسة الجولة السادسة عشرة لمباحثات جنيف الدولية.
    En coopération avec les organisations partenaires, les séances d'information sur les pratiques optimales et les enseignements tirés, tenues sous l'égide de l'ONU, ont permis d'enrichir les séances officielles des discussions internationales de Genève. UN وقد شكلت الجلسات الإعلامية التي تتولى الأمم المتحدة تيسيرها بالتعاون مع المنظمات الشريكة لعرض أفضل الممارسات والدروس المستفادة ذات الصلة بالموضوع عاملا مساعدا على إثراء الجلسات الرسمية لمباحثات جنيف الدولية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères de la Géorgie, en date du 11 décembre 2014, au sujet du 30econcernant le trentième cycle des discussions internationales de Genève (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيّا بيان وزارة خارجية جورجيا، المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2014، بشأن الجولة الثلاثين لمباحثات جنيف الدولية.
    Dans une lettre adressée au Président du Conseil le 25 février 2010 (S/2010/103), le Secrétaire général a fait part, après consultations, de son intention de nommer M. Antti Turunen (Finlande) Représentant de l'Organisation des Nations Unies chargé de la participation de l'Organisation aux discussions internationales de Genève et au Mécanisme conjoint. UN وأبلغ الأمين العام رئيس المجلس في رسالة وجّهها إليه في 25 شباط/فبراير 2010 (S/2010/103) أنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات اللازمة، تعيين أنتي تورونين، وهو من فنلندا، ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمباحثات جنيف الدولية وللآلية المشتركة.
    Dans la dernière lettre qu'il a adressée au Président du Conseil le 25 février 2010 (S/2010/103), le Secrétaire général a fait part, après consultations, de son intention de nommer M. Antti Turunen (Finlande) Représentant de l'Organisation des Nations Unies chargé de l'appui fourni par l'Organisation aux discussions internationales de Genève et au Mécanisme conjoint. UN وفي آخر رسالة وجّهها الأمين العام إلى رئيس المجلس في 25 شباط/فبراير 2010 (S/2010/103)، أبلغ الأمين العام المجلس أنه بعد إجراء المشاورات اللازمة، فإنه يعتزم تعيين السيد أنتي تورونين، من فنلندا، ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمباحثات جنيف الدولية وللآلية المشتركة.
    Dans une lettre adressée au Président du Conseil le 25 février 2010 (S/2010/103), le Secrétaire général a fait part, après consultations, de son intention de nommer M. Antti Turunen (Finlande) Représentant de l'Organisation des Nations Unies chargé de l'appui fourni par l'Organisation aux discussions internationales de Genève et au Mécanisme conjoint. UN وفي رسالة وجّهها الأمين العام إلى رئيس المجلس في 25 شباط/فبراير 2010 (S/2010/103)، أبلغ الأمين العام المجلس أنه بعد إجراء المشاورات اللازمة، يعتزم تعيين السيد أنتي تورونين، من فنلندا، ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمباحثات جنيف الدولية وللآلية المشتركة.
    Dans une lettre adressée au Président du Conseil le 25 février 2010 (S/2010/103), le Secrétaire général a fait part, après consultations, de son intention de nommer Antti Turunen (Finlande) Représentant de l'Organisation des Nations Unies aux discussions internationales de Genève et auprès du Mécanisme conjoint. UN وأبلغ الأمين العام رئيس المجلس في رسالة وجّهها إليه في 25 شباط/فبراير 2010 (S/2010/103) أنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات اللازمة، تعيين أنتي تورونين، وهو من فنلندا، ممثلا للأمم المتحدة لتولي مسؤولية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمباحثات جنيف الدولية وللآلية المشتركة.
    Durant la période considérée, les participants au Groupe de travail I des pourparlers internationaux de Genève ont poursuivi l'examen des conditions de sécurité sur le terrain, des craintes ayant été exprimées concernant l'installation de barrières et le creusement de fossés le long de la frontière administrative, les détentions, les modalités de passage et les activités criminelles, notamment les enlèvements contre rançon. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المشاركون في الفريق العامل الأول لمباحثات جنيف الدولية مناقشة الحالة الأمنية على الأرض، حيث جرى الإعراب عن شواغل تتعلق بأعمال بناء الأسيجة وحفر الخنادق على طول خط الحدود الإدارية، وحالات الاحتجاز، وإجراءات العبور، والأنشطة الإجرامية من قبيل أعمال الاختطاف لطلب الفدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد