ويكيبيديا

    "لمتاحف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • musées
        
    Le Réseau international des musées de la paix a été créé en 1992 afin que des informations, des expositions et des idées puissent être échangées au niveau mondial. UN وقد أنشئـت في عام 1992 الشبكة الدولية لمتاحف السلام، التي تتيح تبادل المعلومات والمعارض والأفكار بين متاحف السلام في جميع أنحاء العالم.
    Le Réseau international des musées de la paix a été créé en 1992 afin que des informations, des expositions et des idées puissent être échangées au niveau mondial. UN وقد أنشئـت في عام 1992 الشبكة الدولية لمتاحف السلام، التي تتيح تبادل المعلومات والمعارض والأفكار بين متاحف السلام في جميع أنحاء العالم.
    Le Réseau international des musées de la paix a été créé en 1992 afin que des informations, des expositions et des idées puissent être échangées au niveau mondial. UN وقد أنشئـت في عام 1992 الشبكة الدولية لمتاحف السلام، التي تتيح تبادل المعلومات والمعروضات والأفكار بين متاحف السلام في جميع أنحاء العالم.
    Le Réseau international des musées de la paix a été créé en 1992 afin que des informations, des expositions et des idées puissent être échangées au niveau mondial. UN وقد أنشئـت في عام 1992 الشبكة الدولية لمتاحف السلام، التي تتيح تبادل المعلومات والمعروضات والأفكار بين متاحف السلام في جميع أنحاء العالم.
    Nouvelles collections permanentes des musées de la région du bassin danubien de la Croatie UN المعارض الدائمة الجديدة لمتاحف منطقة نهر الدانوب الكرواتية
    Les matériaux audiovisuels des musées de l'aviation ont emmenés petits et grands vers la trépidante aventure de la compréhension. Open Subtitles المواد البصرية والسمعية لمتاحف الطيران أخذت الرعاة والمحاضرين معاً في رحلة مثيرة للفهم
    307. Depuis 1993, les musées du pays n'ont pas reçu de moyens financiers pour l'achat, l'entretien ou l'exposition d'oeuvres. UN ٧٠٣- ومنذ عام ٣٩٩١، لم تخصص أية موارد لمتاحف البلد للحيازات أو لاحتياجات اﻹدارة والعرض.
    Si l'augmentation du nombre de visiteurs des musées d'État a été assurée par des expositions remarquables, le facteur décisif pour les musées municipaux est l'augmentation de leur nombre. UN وإذا كانت الزيادة في المتاحف الحكومية ترجع إلى تنظيم عدة معارض بارزة فإن العامل الحاسم بالنسبة لمتاحف البلديات هو زيادة عدد المتاحف نفسها.
    1 Dix appareils ont été cannibalisés et vendus à des musées canadiens. UN )١( تم تفكيك ٠١ طائرات وبيعت لمتاحف كندية.
    Depuis des années, cette pratique est couramment utilisée avec les musées, les trafiquants prêtant des œuvres d'art à des musées moins connus avant de les revendre aux grands musées. Cela fonctionne généralement, à condition que personne ne revendique les objets en question entre-temps. UN وتتبع المتاحف هذه الممارسة الشائعة منذ عدة سنوات، وهي تنطوي على إعارة المتّجرين الأعمال الفنية لمتاحف أقل شهرة قبل بيعها إلى متاحف كبرى؛ وعادة ما يُكلل هذا الأمر بالنجاح، شريطة ألا يطالب أحدهم بالممتلكات في تلك الأثناء.
    En 2005/06, 34 millions d'entrées dans les musées nationaux et galeries ont été enregistrées en Angleterre, et plus de 80 millions de visiteurs se sont rendus dans les musées du Royaume-Uni dans leur ensemble. UN وفي الفترة 2005/2006 تم تسجيل 34 مليون زيارة للمتاحف وصالات العرض الوطنية في إنكلترا، كما جرت 80 مليون زيارة لمتاحف المملكة المتحدة إجمالاً.
    J'aurais dû t'emmener dans plus de musées. Open Subtitles كان علي أن آخذك لمتاحف كثيرة
    Le principe de centralisation a prévalu dans le mécanisme de leur gestion (par exemple avec une association des musées d'histoire et une association des musées d'art), qui a permis d'exercer un contrôle politique sur les activités des musées et de les régir au plan professionnel et financier. UN وكان مبدأ المركزية هو السائد في إدارتها (فمثلاً كانت هناك رابطة لمتاحف التاريخ ورابطة لمتاحف الفن) مما سمح بممارسة رقابة سياسية على أعمال المتاحف وإخضاعها للتنظيم من الناحيتين المهنية والمالية.
    g) Déclarations ou déclarations sous serment de plusieurs experts en objets d'art et autres documents attestant l'existence, la qualité et l'ampleur de la collection d'art islamique du Requérant, ainsi que le fait que des pièces de cette collection étaient souvent prêtées à des musées pour des expositions à l'étranger; UN )ز( بيانات/شهادات مسلمة من العديد من اﻷخصائيين في اﻷعمال الفنية وغير ذلك من الوثائق التي تثبت وجود مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسلامية لصاحب المطالبة ونوعيتها ومداها إلى جانب حقيقة أن البعض من اﻷعمال في المجموعة التي يملكها كان يُعار في الكثير من اﻷحيان لمتاحف من أجل عرضها في الخارج؛
    g) Déclarations ou déclarations sous serment de plusieurs experts en objets d'art et autres documents attestant l'existence, la qualité et l'ampleur de la collection d'art islamique du Requérant, ainsi que le fait que des pièces de cette collection étaient souvent prêtées à des musées pour des expositions à l'étranger; UN )ز( بيانات/شهادات مسلمة من العديد من اﻷخصائيين في اﻷعمال الفنية وغير ذلك من الوثائق التي تثبت وجود مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسلامية لصاحب المطالبة ونوعيتها ومداها إلى جانب حقيقة أن البعض من اﻷعمال في المجموعة التي يملكها كان يُعار في الكثير من اﻷحيان لمتاحف من أجل عرضها في الخارج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد