ويكيبيديا

    "لمجرّد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juste parce
        
    • simplement parce
        
    • pas parce
        
    • juste pour
        
    • parce qu'
        
    • rien que pour
        
    • seul motif
        
    • au simple motif
        
    • uniquement pour
        
    Si j'ai aidé à enlever cette armure, ne... la remets pas juste parce que tu vas me perdre. Open Subtitles ما دمت ساعدتك في خلع ذلك الدرع فلا ترتديه مجدّداً لمجرّد أنّك ستخسرينني
    Abandonnerais-tu tout ce dont tu as toujours rêvé juste parce qu'un homme a dit que tu le méritais pas ? Open Subtitles وأنتِ لا تنوين فعل ذلك أكنتِ لتتخلّي عن كلّ ما حلمتِ به لمجرّد أنّ رجلاً قال أنّكِ لاتستحقّين ذلك؟
    Elles arrivent à vaincre leur peur et timidité tout simplement parce qu'elles sont accueillies et écoutées par des femmes comme elles dans un environnement familier et chaleureux. UN فيتغلّبن على خوفهن وخجلهن لمجرّد أن نساءً مثلَهنّ يقمن باستقبالهن والاستماع إليهن في جو من الألفة والدفء.
    Tu sais c'est pas parce qu'on est nés ici que ça veut dire qu'on doit y finir. Open Subtitles تعلم أنه، ليس لمجرّد أننا ولدنا هنا فيعني هذا أنّنا سنقضي حياتنا هنا
    juste pour enfoncer un gars qui a blessé tes sentiments. Open Subtitles لمجرّد أن تلصق التهمة على شابٍ ما جرحَ مشاعرك.
    On prendra 15 ans, rien que pour avoir lancé une opération sans l'approbation du Congrès. Open Subtitles ننال 15 عاماً لمجرّد قيامنا بعمليّة غير مصرّحة دون موافقة مجلس الشيوخ
    Attends... Tu ne t'approches pas plus juste parce que je te l'ai demandé ? Open Subtitles مهلاً، لن تقترب أكثر لمجرّد أنّي طلبت ذلك؟
    Les gens ne changent pas juste parce qu'ils le souhaitent. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك
    Les gens présument que juste parce qu'on est qui on est, on va avoir un bébé, mais ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles الناس يفترضون لمجرّد أننا في المكانة التي نحن عليها ولكن لا تمضي الأمور هكذا,ولا نبدو هكذا
    juste parce que le garçon a détruit la magie de Storybrooke ne signifie pas qu'il n'y en a plus ailleurs. Open Subtitles "لمجرّد أنّ الفتى دمّر سحر "ستوري بروك لا يعني أنّه لا يوجد أيّ سحر في هذا العالَم
    Les parents envoient leurs enfants au travail plutôt qu'à l'école simplement parce qu'ils n'ont pas d'autre solution pour survivre. UN فالوالدان يرسلان أطفالهما للعمل بدلا من إرسالهم إلى المدرسة لمجرّد أنه ليس أمامهما خيار آخر لتأمين أسباب البقاء.
    M. Mori a fait de premiers faux aveux simplement parce qu'il était épuisé et ne pouvait pas supporter d'être interrogé plus longtemps. UN فقد أُكره على تقديم اعتراف أولي زائف لمجرّد أنه كان منهكاً وغير قادر على مواصلة التحقيق.
    La participation active à la fraude devrait être découragée, mais celle à des opérations commerciales normales ne devrait pas être condamnée simplement parce que d'autres parties à ces opérations ont mené des activités frauduleuses. UN ولئن كان ينبغي تثبيط المشاركة النشطة في الاحتيال، فإن المشاركة في المعاملات التجارية العادية ينبغي ألاّ تُدان لمجرّد ضلوع أطراف أخرى فيها في أنشطة احتيالية.
    C'est pas parce qu'on vous l'a répété que c'est un mauvais conseil. Open Subtitles لمجرّد أنّكِ قد سمعتِها من قبل لا يعني أنّها ليست نصيحة جيّدة
    Ce n'est pas parce qu'il vous l'a dit que c'est vrai. Open Subtitles لمجرّد أنه أخبركِ بأنه ترك العصابة فهذا لا يعني بأنّه صحيح
    Vous voulez bien y jeter un coup d'œil, juste pour rigoler ? Open Subtitles حسناً، هل تودّون رؤيتها على أيّ حال، لمجرّد المتعة ؟
    Peut-être juste pour nettoyer sa fourrure mais ça ressemble à de la joie absolue. Open Subtitles ربما لتنظّف فراءها ليس إلاّ. لكن يبدو أنّه لمجرّد الإستمتاع.
    Je devrais t'éclater la tête rien que pour avoir eu cette idée. Open Subtitles يجدر بي ضربك على رأسك لمجرّد تفكيرك بأمرٍ كهذا
    Une demande d'entraide judiciaire ne peut être rejetée au seul motif qu'elle concerne des infractions fiscales. UN ولا يجوز رفض هذه الطلبات لمجرّد انطوائها على جرائم مالية.
    Il a été dit que ces dernières ne devraient pas être exonérées au simple motif de leur inaction. UN وقيل إنَّ هؤلاء الأشخاص الأخيرين لا ينبغي إعفاؤهم من المسؤولية لمجرّد أنهم لم يفعلوا شيئاً.
    Le paragraphe 2 a été jugé nécessaire car il importait de donner au défendeur la possibilité de comparaître uniquement pour contester la compétence du tribunal. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن مشروع هذه الفقرة ضروري لأنه من المهم بالنسبة للمُدَّعى عليه أن يتمكن من المثول لمجرّد الطعن في اختصاص المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد