1. Le Corps commun d'inspection (CCI) est devenu un organe subsidiaire du Conseil du développement industriel par la décision IDB.1/Dec.22. | UN | أولا- مقدّمة 1- أصبحت وحدة التفتيش المشتركة هيئة فرعية تابعة لمجلس التنمية الصناعية بموجب مقرَّره م ت ص-1/م-22. |
1. Le Président provisoire déclare ouverte la trente-neuvième session du Conseil du développement industriel. | UN | 1- الرئيس المؤقَّت: أعلن افتتاح الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
Cependant, avant qu'une suite définitive ne soit décidée à ce sujet, il est préférable que la question soit débattue à la prochaine session du Conseil du développement industriel. | UN | ولكنه قال إن من المفضل، قبل اتخاذ أي قرار محدد بشأن المتابعة، مناقشة القضية في الدورة المقبلة لمجلس التنمية الصناعية. |
En conséquence, elle souhaiterait que le Secrétariat de l'ONUDI établisse un document pour examen à la trente-septième session du Conseil du développement industriel. | UN | وهو، بناءً على ذلك، يودّ أن تُعدّ أمانة اليونيدو ورقة للمناقشة في الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
A sa prochaine session, le Conseil du développement social et humain de la CARICOM adoptera une Charte sur le thème santé et vieillissement. | UN | وسيجري في الاجتماع القادم لمجلس التنمية البشرية والاجتماعية التابع لجماعة الكاريبي اعتماد ميثاق الكاريبي للصحة والشيخوخة. |
1. Le Corps commun d'inspection (CCI) est devenu un organe subsidiaire du Conseil du développement industriel par la décision IDB.1/Dec.22. | UN | أولا- مقدّمة 1- أصبحت وحدة التفتيش المشتركة هيئة فرعية تابعة لمجلس التنمية الصناعية بموجب مقرَّره م ت ص-1/م-22. |
68. Le Président déclare close la trente-sixième session du Conseil du développement industriel. | UN | وأعلن اختتام الدورة السادسة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
Reprise de la vingt et unième session du Conseil du développement industriel | UN | ٠٣ر٨١ الدورة الحادية والعشرون المستأنفة لمجلس التنمية الصناعية |
Une fois le présent rectificatif publié, le texte des comptes rendus analytiques de toutes les séances plénières de la vingt-cinquième session du Conseil du développement industriel peut être considéré comme définitif. | UN | بإصدار هذا التصويب، يجوز أن تعتبر جميع محاضر الجلسات العامة من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية نهائية. |
1. Le président provisoire déclare ouverte la vingt-cinquième session du Conseil du développement industriel. | UN | 1- الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. |
Le dispositif est pleinement conforme aux dispositions du règlement intérieur du Conseil du développement industriel. | UN | ويتوافق المخطط تماما مع أحكام النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية. |
Présenté par S. E. M. T. Stelzer (Autriche), Président de la trentième session du Conseil du développement industriel | UN | مقدّم من رئيس الدورة الثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، معالي السيد ت. |
1. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE déclare ouverte la vingt-huitième session du Conseil du développement industriel. | UN | 1- الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة الثامنة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. |
1. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE déclare ouverte la vingt-septième session du Conseil du développement industriel. | UN | الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. |
À la trente-neuvième session du Conseil du développement industriel, la direction a insisté sur la recommandation adressée aux États Membres par le Commissaire aux comptes. | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، سلطت الإدارة الضوء على توصية مراجع الحسابات الخارجي للدول الأعضاء. |
1. Le Corps commun d'inspection (CCI) est devenu un organe subsidiaire du Conseil du développement industriel par la décision IDB.1/Dec.22. | UN | أولا- مقدّمة 1- أصبحت وحدة التفتيش المشتركة هيئة فرعية تابعة لمجلس التنمية الصناعية بموجب مقرَّره م ت ص-1/م-22. |
1. Le Président provisoire déclare ouverte la trente-quatrième session du Conseil du développement industriel. | UN | 1- أعلن الرئيس المؤقت افتتاح الدورة الرابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
Il déclare close la trente-cinquième session du Conseil du développement industriel. | UN | وأعلن اختتام الدورة الخامسة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
La question pourrait alors être examinée par le Conseil du développement industriel à sa trente-septième session en mai 2010. | UN | ومن ثم يمكن لمجلس التنمية الصناعية أن ينظر في هذه المسألة في دورته السابعة والثلاثين في أيار/مايو 2010. |
Ce projet doit être soumis au Conseil du développement industriel par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets pour approbation finale par la Conférence générale. | UN | وينبغي تقديم هذا المشروع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية لمجلس التنمية الصناعية، لكي يقره المؤتمر العام في النهاية. |
2. M. RUDISCHHAUSER (Allemagne), notant qu'une décision d'inspiration analogue a été adoptée à la vingt-sixième session du Conseil de développement industriel, demande s'il est nécessaire que la Conférence générale adopte une résolution distincte. | UN | 2- السيد روديشهاوزر (ألمانيا): أشار إلى أن مقررا مماثلا اعتمد في الدورة السادسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية، وسأل عما إن كان ضروريا أن يعتمد المؤتمر العام قرارا منفصلا. |
Le souci principal de l'EDB était et demeure d'attirer des entreprises étrangères (de préférence mondiales) à Singapour pour y investir. | UN | وقد كان الشاغل الرئيسي لمجلس التنمية الاقتصادية، ولا يزال، يتمثل في اجتذاب الشركات الأجنبية (وبخاصة العالمية) للاستثمار في سنغافورة. |