ويكيبيديا

    "لمجلس مراجعي حسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Comité des commissaires aux comptes
        
    • pour que les commissaires aux comptes
        
    • du Comité des commissaires aux comptes
        
    • commissaires aux comptes de
        
    • le Comité des commissaires aux comptes
        
    • aux commissaires aux comptes
        
    La direction a donné au Comité des commissaires aux comptes et aux auditeurs internes du PNUD pleinement et librement accès à toutes les écritures comptables et à toutes les données financières. UN وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق؛
    L'administration a donné au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et aux auditeurs internes de l'UNICEF libre accès à toutes les pièces comptables et financières. UN وقد أتاحت الإدارة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق.
    :: L'administration a donné au Comité des commissaires aux comptes et aux auditeurs internes de l'UNOPS pleinement et librement accès à tous les documents comptables et financiers; UN :: أن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إمكانية الاطلاع الحر الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية.
    L'Administration a pris les dispositions voulues pour que les commissaires aux comptes de l'ONU et les vérificateurs internes du PNUD aient pleinement et librement accès à toutes les écritures comptables et à toutes les données financières. UN وقد أتاحت الإدارة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل الحر على جميع السجلات المحاسبية والمالية؛
    :: Opinion positive du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies sur les états financiers des opérations de maintien de la paix. UN :: رأي إيجابي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    Les auditeurs peuvent s'inspirer des normes et du mandat définis pour le Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ويجوز لمراجعة الحسابات أن تشير إلى المعايير والاختصاصات المنصوص عليها لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    L'administration a donné au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et aux auditeurs internes du PNUD libre accès à toutes les pièces comptables et financières. UN وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ولمراجعي الحسابات الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق.
    :: L'administration a donné au Comité des commissaires aux comptes et aux auditeurs internes de l'UNOPS pleinement et librement accès à tous les documents comptables et financiers; UN :: أن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عوائق.
    :: La direction a donné au Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et aux vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS pleinement et librement accès à tous les documents comptables et financiers; UN :: أن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عوائق؛
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : réponse au Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN أولا - استجابة مكتب خدمات المشاريع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    :: La direction a donné au Comité des commissaires aux comptes et aux vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS pleinement et librement accès à tous les documents comptables et financiers; UN :: أن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عوائق.
    :: La direction a donné au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et aux vérificateurs internes des comptes d'ONU-Femmes pleinement et librement accès à tous les documents comptables et financiers; UN :: وأن الإدارة قد وفرت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات بهيئة الأمم المتحدة للمرأة فرص الحصول بحرية تامة على جميع السجلات الحسابية والمالية؛
    En ce qui concerne le contrôle, il souhaitait souligner que c'était le PNUD qui avait repéré le problème et qui, une fois les informations reçues, les avait communiquées au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour que celui-ci évalue ces information qui avaient ensuite été renvoyées pour examen aux mécanismes de contrôle interne. UN وقال فيما يتعلق بالمراقبة إنه يود التأكيد بأن البرنامج اﻹنمائي هو الذي حدد هذه المشكلة، وبناء على المعلومات التي تم تلقيها وفﱢرت المعلومات لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لمواصلة الدراسة والعمل، ثم أحيلت إلى آلية المراقبة الداخلية لتقوم باستعراضها.
    L'administration a pris les dispositions voulues pour que les commissaires aux comptes des Nations Unies et les vérificateurs internes du PNUD aient pleinement et librement accès à toutes les écritures comptables et à toutes les données financières. UN وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عوائق.
    L'Administration a pris les dispositions voulues pour que les commissaires aux comptes de l'ONU et les vérificateurs internes du PNUD aient pleinement et librement accès à toutes les écritures comptables et à toutes les données financières. UN وقد أتاحت الإدارة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عوائق.
    Il est membre du groupe technique du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN ويعمل كعضو في الفريق التقني التابع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Réactions aux principales recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN ردود المكتب على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    L'automatisation de l'établissement des rapports aux partenaires et des rapports financiers annuels se poursuivra. La fonction gestion financière servira de cadre aux relations avec le Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيزداد التجهيز الآلي لتقارير الشركاء والتقارير المالية السنوية كما ستوفر هذه المهمة المالية جهة اتصال لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    La pratique du PNUD qui consiste à définir des priorités et à se concentrer sur un ensemble gérable de priorités d'audit est considérée par le Comité des commissaires aux comptes comme une pratique exemplaire des organisations des Nations Unies. UN وبالنسبة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة فهو يعتبر ممارسة البرنامج الإنمائي لتحديد الأولويات والتركيز على مجموعة سهلة القياد من الأولويات الرئيسية لمراجعة الحسابات ممارساتٍ فضلى في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La direction a donné aux commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et aux auditeurs internes du PNUD pleinement et librement accès à toutes les écritures comptables et à toutes les données financières. UN وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد