ويكيبيديا

    "لمجموعة البنك الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Groupe de la Banque mondiale
        
    • le Groupe de la Banque mondiale
        
    • du GBM
        
    • Groupe de la Banque mondiale a
        
    Envoyé spécial pour les changements climatiques du Groupe de la Banque mondiale UN المبعوث الخاص المعني بتغير المناخ لمجموعة البنك الدولي
    Enfin, le Paraguay figure au nombre des fondateurs de l'Agence multilatérale de garantie des investissements, laquelle fait partie du Groupe de la Banque mondiale. UN كما ساعدت باراغواي في تأسيس وكالة ضمان الاستثمار المتعددة الأطراف التابعة لمجموعة البنك الدولي.
    L’Association internationale de développement (IDA) du Groupe de la Banque mondiale a toutefois mis en place à titre temporaire pour l’un de ses fonds une politique d’exclusion s’appliquant à tout membre qui ne s’est pas acquitté de sa contribution pour l’exercice 1997. UN غير أن المؤسسة اﻹنمائية الدولية التابعة لمجموعة البنك الدولي قد وضعت بصفة مؤقتة ﻷحد صناديقها سياسة خاصة للاستبعاد، لعدم وفاء أحد اﻷعضاء بمساهمته للسنة المالية ١٩٩٧.
    IDA Total du Groupe de la Banque mondiale UN النفقات الاجمالية لمجموعة البنك الدولي
    Les dettes envers le Groupe de la Banque mondiale représentaient 43,8 % du total de la dette multilatérale et les dettes envers le FMI 36,4 %. UN وكانت الديون المستحقة لمجموعة البنك الدولي تبلغ 43.8 في المائة من إجمالي الديون المستحقة للجهات الدائنة المتعددة الأطراف، بينما كانت الديون المستحقة لصندوق النقد الدولي تبلغ 36.4 في المائة.
    En décembre 2013, l'Association internationale de développement du Groupe de la Banque mondiale a également battu un record dans la reconstitution de ses ressources, avec des annonces de contributions de 52 milliards de dollars. UN 43 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، سجل كذلك صندوق المؤسسة الدولية للتنمية التابعة لمجموعة البنك الدولي رقما قياسيا في تجديد موارده حيث تم التعهد بالتبرع بمبلغ 52 بليون دولار.
    1. 23-25 septembre 2011 : assemblée annuelle du Groupe de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international, Washington; UN 1 - 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2011: الاجتماع السنوي لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، واشنطن؛
    Réunion annuelle du Groupe de la Banque mondiale/FMI, avril 2014 UN الاجتماع السنوي لمجموعة البنك الدولي/ صندوق النقد الدولي، نيسان/أبريل 2014
    Réunion annuelle du Groupe de la Banque mondiale/FMI, avril 2015 UN الاجتماع السنوي لمجموعة البنك الدولي/ صندوق النقد الدولي، نيسان/أبريل 2015
    Les services consultatifs pour les investissements étrangers et les services consultatifs du Groupe de la Banque mondiale aident activement les administrations publiques à rationaliser les procédures relatives aux entreprises. UN تعد الدوائر الاستشارية للمؤسسة المالية الدولية والدوائر الاستشارية الخارجية التابعة لمجموعة البنك الدولي نشطة جداً في مساعدة الحكومات على تعزيز العمليات الإدارية المتصلة بنشاط الأعمال.
    En 2008, les membres de l'équipe dirigeante du Groupe de la Banque mondiale ont volontairement rendu publique une déclaration d'intérêts financiers en dehors de l'organisation, dans l'esprit et le souci de la bonne gouvernance de celle-ci. UN عملا بروح الحوكمة التنظيمية الرشيدة وحرصا على مصلحتها، قدم أعضاء فريق الإدارة العليا لمجموعة البنك الدولي في عام 2008 إقرارات ذمة مالية علنية كشفوا فيها عن مصالحهم المالية والخارجية.
    Ce programme présente un intérêt manifeste car il offre un mécanisme permettant de réduire la valeur actualisée nette de la dette à l'égard du Groupe de la Banque mondiale et peut être utilisé par tous les débiteurs de la Banque mondiale maintenant classés parmi les pays n'ayant plus accès qu'aux ressources de l'IDA. UN وهذه العملية هامة ﻷنها توفر آلية لتخفيض القيمة الصافية الحالية للديون المستحقة لمجموعة البنك الدولي وهي يمكن أن تكون متاحة لجميع البلدان التي لديها ديون غير مسددة للبنك الدولي والتي تندرج حاليا في فئة البلدان التي تقترض من البنك عن طريق استخدام موارد المؤسسة اﻹنمائية الدولية فقط.
    En outre, la Société financière internationale (SFI) — l'institution du Groupe de la Banque mondiale qui soutient le secteur privé — a accru ses investissement dans le pays et a financé récemment une ligne de crédit destinée à des entreprises de menuiserie. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد زادت المؤسسة المالية الدولية، وهي المؤسسة التابعة لمجموعة البنك الدولي والتي توفر الدعم للقطاع الخاص، من استثماراتها في البلد، وقامت مؤخرا بتمويل تسهيلات إئتمانية لشركات تصنيع اﻷخشاب.
    La somme des engagements du Groupe de la Banque mondiale du 1er juillet 2008 à décembre 2009 s'élève à 87,6 milliards de dollars, et dépassera certainement les 100 milliards de dollars avant la fin du mois d'avril. UN وبلغت الالتزامات التراكمية لمجموعة البنك الدولي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2009 حوالي 87.6 بليون دولار، ومن المرجح أن تتجاوز 100 بليون دولار قبل نهاية نيسان/أبريل.
    L'approche proactive du Groupe de la Banque mondiale dans des domaines comme la vulnérabilité vis à vis du financement, des dispositions d'infrastructure, y compris l'accès à un prix abordable de l'énergie et une trésorerie commerciale, entre autres initiatives, est donc bienvenue, bien qu'elle doive naturellement être placée dans le contexte de la sauvegarde de la stabilité financière à long terme du Groupe. UN ولذلك نرحب بالنهج الاستباقي لمجموعة البنك الدولي في مجالات مثل تمويل الضعف وتوفير البنية التحتية، بما في ذلك الوصول إلى الطاقة النظيفة بتكاليف يمكن تحملها، وسيولة التجارة، من بين مبادرات أخرى، رغم أنه ينبغي وضعه بطبيعة الحال في سياق الحفاظ على الاستقرار المالي للمجموعة على المدى الطويل.
    La Société financière internationale (SFI) du Groupe de la Banque mondiale propose habituellement ses services de conseil fiscal dans le cadre des services-conseil du Groupe de la Banque mondiale pour le climat des investissements. UN 22 - وتقدم مؤسسة التمويل الدولية التابعة لمجموعة البنك الدولي الخدمات الاستشارية في مجال فرض الضرائب وعادة ما يتم ذلك في إطار برنامج المجموعة لتقديم خدمات استشارية في مجال المناخ الاستثماري الشامل.
    :: L'IAI a organisé à l'intention du Groupe de la Banque mondiale, du 17 au 19 mars et du 3 au 7 mai, un programme de formation portant sur le contrôle de la valeur ajoutée; UN :: نظم المعهد دورة تدريبية عن الضوابط التجارية للقيمة المضافة في الفترة من 17 إلى 19 آذار/مارس وفي الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو لمجموعة البنك الدولي
    30. La Société financière internationale du Groupe de la Banque mondiale pourrait être une source non négligeable de fonds pour l'innovation, similaire en nature au capitalrisque. UN 30- وتشكل مؤسسة التمويل الدولية التابعة لمجموعة البنك الدولي مصدراً ممكناً هاماً من مصادر تمويل الأنشطة الابتكارية، وهي شبيهة في طبيعتها برأس مال المجازفة.
    En tant que Président de la section nordique et baltique du Comité du développement de la Banque mondiale, j'entends insister sur le rôle important que joue le Groupe de la Banque mondiale dans le contexte de la coopération au développement. UN وبصفتي رئيسا لمجموعة بلدان الشمال اﻷوروبي والبلطيــق في اللجنة اﻹنمائية التابعة للبنك الدولي، فإنني أؤكد على الدور الهام لمجموعة البنك الدولي في التعاون اﻹنمائي.
    La CNUCED, l'ONUDI, l'Agence multilatérale de garantie des investissements, le Service conseil pour l'investissement étranger (FIAS) et le Groupe de la Banque mondiale collaborent étroitement dans le cadre de cette initiative; UN وتعاون في هذه المبادرة الأونكتاد واليونيدو ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية التابعة لمجموعة البنك الدولي تعاونا وثيقا؛
    Représentants d'une organisation du GBM UN الموظفون الرسميون في المنظمة التابعة لمجموعة البنك الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد