ويكيبيديا

    "لمحكمة التحكيم الدائمة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Cour permanente d'arbitrage de
        
    • de la CPA
        
    Membre du Groupe national de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye UN عضو الفريق الوطني لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي
    Membre du groupe national colombien de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (depuis 1988). UN عضو الفريق الوطني الكولومبي لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاري منذ عام 1988.
    Membre du groupe national colombien de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (depuis 1988). UN عضو الفريق الوطني الكولومبي لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي منذ عام 1988.
    Membre du Groupe national colombien de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (depuis 1988). UN عضو الفريق الوطني الكولومبي لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي منذ عام 1988.
    Il a été proposé d'ajouter dans ce paragraphe le mot " honoraires " dans la référence au Secrétaire général de la CPA. UN واقترح إضافة كلمة " أتعاب " في الإشارة الواردة إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في الفقرة المذكورة.
    Membre du Groupe national colombien de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (depuis 1988) UN عضو الفريق الوطني الكولومبي لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي منذ عام 1988
    Membre du Groupe national de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye, 1997 UN - عضو في الفريق الوطني لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي، 1997
    Le Groupe de travail a examiné une proposition visant à étendre le rôle du Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye dans le Règlement d'arbitrage; la CNUDCI a néanmoins décidé que le mécanisme établi dans le Règlement de 1976 ne devait pas être modifié. UN وذكر أن الفريق العامل ناقش اقتراحا يدعو لتوسيع دور الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي في إطار قواعد التحكيم الصادرة عن الأونسيترال، وأن اللجنة، مع ذلك، وافقت على أنه لا ينبغي تغيير الآلية التي أنشئت في عام 1976 بموجب تلك القواعد.
    70. S'agissant de la rédaction, il a été proposé d'utiliser, après insertion d'une définition appropriée, l'expression " Secrétaire général de la CPA " à la place du titre complet " Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye " . UN 70- ومن حيث الصياغة، اقتُرح استعمال العبارة المختصرة " الأمين العام للمحكمة الدائمة " ، بعد إدراج تعريف مناسب لها، بدلا من استعمال الاسم الكامل وهو " الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي " .
    1. L'article 6, qui est une nouvelle disposition permettant à une partie de proposer à tout moment le nom d'une ou de plusieurs institutions ou personnes, y compris le Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (ciaprès la " CPA " ), susceptibles d'exercer les fonctions d'autorité de nomination, sauf si une telle autorité a déjà été choisie par les parties d'un commun accord. UN 1- المادة 6، وهي مادة جديدة تجيز لأي طرف أن يقترح في أي وقت، ما لم يكن قد سبق اتفاق الأطراف على اختيار سلطة التعيين، اسم واحدة أو أكثر من المؤسسات أو واحد أو أكثر من الأشخاص، بمن فيهم الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي، لتولي مهام سلطة التعيين.
    292. La Commission a noté que, à sa quarante-neuvième session, le Groupe de travail avait examiné une proposition visant à étendre le rôle du Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye dans le Règlement d'arbitrage (A/CN.9/665, par. 47 à 50). UN 292- ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد ناقش في دورته التاسعة والأربعين اقتراحا يستهدف توسيع دور الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي ضمن إطار قواعد الأونسيترال للتحكيم (الفقرات 47 إلى50 من الوثيقة A/CN.9/665).
    1. À moins que les parties n'aient déjà choisi une autorité de nomination d'un commun accord, l'une d'elles peut à tout moment proposer le nom d'une ou de plusieurs institutions ou personnes, y compris le Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (ci-après la " CPA " ), susceptibles d'exercer les fonctions d'autorité de nomination. UN 1- إذا لم يكن الأطرافُ قد اتفقوا على اختيار سلطة التعيين، جاز لأيِّ طرف أن يقترحَ في أيِّ وقت اسمَ مؤسسةٍ واحدة أو أكثر أو شخصٍ واحد أو أكثر، كالأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي (التي يُشار إليها فيما يلي بـ " محكمة التحكيم الدائمة " )، لتولّي مهامِّ سُلطة التعيين.
    À sa quarante-deuxième session, la Commission a noté que le Groupe de travail avait examiné une proposition visant à étendre le rôle du Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye dans le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (A/CN.9/665, par. 47 à 50). UN 4- ولاحظت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين أن الفريق العامل قد ناقش اقتراحا يستهدف توسيع دور الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي ضمن إطار قواعد الأونسيترال للتحكيم (انظر الفقرات 47 إلى50 من الوثيقة A/CN.9/665).
    1. À moins qu'une autorité de nomination n'ait déjà été choisie par les parties d'un commun accord, l'une d'elles peut à tout moment proposer le nom d'une ou de plusieurs institutions ou personnes, y compris le Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (ci-après la " CPA " ), susceptibles d'exercer les fonctions d'autorité de nomination. UN 1- يجوز لأي طرف أن يقترح في أي وقت، ما لم يكن قد سبق اتفاق الأطراف على اختيار سلطة التعيين، اسم واحدة أو أكثر من المؤسسات أو واحد أو أكثر من الأشخاص، بمن فيهم الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في لاهاي (التي يشار إليها فيما يلي بـ " محكمة التحكيم الدائمة " )، لتولّي مهام سلطة التعيين.
    49. Le Comité est convenu que, dans un souci de clarté, les fonctions du Secrétaire général de la CPA concernant l'examen des honoraires et dépenses des arbitres devraient être traitées au paragraphe 4 du projet d'article 41. UN 49- واتفقت اللجنة على أنه ينبغي، حرصاً على الوضوح، أن تعالج في إطار الفقرة 4 من المادة 41 مهام الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في ما يتعلق بمراجعة أتعاب المحكّمين ونفقاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد