En attendant, ne parle de ma société à personne. | Open Subtitles | في انتظار ذلك، لا تجلب سيرة شركتي لمخلوق |
Je ne le dis qu'à toi, ne le répète à personne. | Open Subtitles | سأقول هذا سوى لك، لا تردديه لمخلوق آخر |
Reste ici. N'ouvre la porte à personne. | Open Subtitles | ،ابقَ هنا لا تفتح الباب لمخلوق |
Le monde ne laisse aucune place pour une créature comme moi, mais il en a pour vous. | Open Subtitles | ليس في العالم الخارجي مكان لمخلوق مثلي لكن يمكن أن يكون فيه مكان لك |
Mais il n'y a pas de place ici pour une créature... ailée sauvage alors qu'un enfant est confié à nos soins. | Open Subtitles | لكن لا مكان هنا لمخلوق بربري ذو أجنحة و عندنا طفل تحت رعايتنا |
Vous êtes bien plus cinglée que moi, faire tout ça pour une créature sans nom, vous enfuir avec une paire d'initiales. | Open Subtitles | تفعلين كلّ هذا لمخلوق بدون أن تعرفين اسمه لفكّ ثغرة بحرفين فقط من اسمه |
- Tu ne dis rien à personne, ou on passera le reste de notre vie en prison. | Open Subtitles | -لا تقل شيئاً لمخلوق ، أو كلانا سنقضي بقية حياتنا في السّجن |
Nul n'appartient à personne. | Open Subtitles | لا مخلوق يعود لمخلوق |
Je n'ai rien dit à personne. | Open Subtitles | لم أنطق بكلمة لمخلوق |
- J'appartiens à personne. | Open Subtitles | -لست ملكاً لمخلوق |