ويكيبيديا

    "لمدة اسبوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pendant une semaine
        
    • pour une semaine
        
    • d'une semaine
        
    • depuis une semaine
        
    • huit jours
        
    • une semaine d
        
    • une semaine de
        
    • pour la semaine
        
    Je jure devant Dieu qu'après l'avoir vue avec ça, j'ai pas quitté ma chambre pendant une semaine. Open Subtitles أقسم بأنني شاهدت صورة الالبوم لم أغادر غرفتي لمدة اسبوع
    Je crois qu'elle est tombée dans sa douche et que l'eau a continué de couler sur le corps pendant une semaine, donc quand ils l'ont trouvée, elle avait moisi dans sa baignoire. Open Subtitles اعتقد بأنها سقط و هى تستحم و الماء ظل يجرى عليها لمدة اسبوع وعندما وجدوها فى البانيو كانت مثل الهريسه
    Elle sera consciente dans un jour, debout dans trois, pas de nage pendant une semaine. Open Subtitles سوف تكون واعية في يوم واحد وصعوداً لثلاثة أيام لا سباحة لمدة اسبوع
    Non, tu ne comprends pas. On ne peut pas faire l'amour pour une semaine. Open Subtitles لا , انت لا تفهم لا يمكننا إقامة علاقة لمدة اسبوع
    Deux séminaires d'une semaine, style séminaire de Vienne, pourraient être éventuellement organisés près de Moscou. UN وهناك خطط لامكان عقد حلقتين دراسيتين لمدة اسبوع بالقرب من موسكو على طراز الحلقات الدراسية في فيينا.
    La meilleure supposition est qu'il était sur la glace depuis une semaine. Open Subtitles أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا.
    Purée, peu importe qui te mord il va être réveillé pendant une semaine. Open Subtitles جيز، أي أنه من المحتمل يأخذ قضمة من أنت سيكون لمدة اسبوع.
    Du coup, je le verrai pas pendant une semaine, mais bon. Open Subtitles الا تمانع ذلك؟ على الارجح لن اره لمدة اسبوع نعم صحيح
    J'aimerais rester avec toi pendant une semaine et me rattraper. Open Subtitles احب ان ابقى معك لمدة اسبوع و أعوضك عن ذلك.
    Une fois elle a réussi à finir les mots croisés du New York Times en 102 heures, Et elle s'en est vantée pendant une semaine. Open Subtitles ذات مره ، حلت لغزا الكلمات في 102 ساعه ، و افتخرت بذلك لمدة اسبوع
    Cinquante qu'il réussit. Et je nettoie les tables pendant une semaine. Open Subtitles 50 دولار واقول انه يستطيع.وسأقوم بتنظيف الطاولات لمدة اسبوع ايضاً.
    Je vais cracher des plumes pendant une semaine ! Open Subtitles لقد ظننت انه لن يرحل سأظل ابصق الريش لمدة اسبوع
    Et ainsi ils pourront se gaver de sucreries pendant une semaine. Open Subtitles المهم هو ان يذهبو الى طبيب الاسنان الان حتى يستطيعو ان يملئو افواههم بالكاكاو لمدة اسبوع قبل ان نفقدهم
    Appliquez ça trois fois par jour pendant une semaine et vous vous en remettrez. Open Subtitles استعمل هذا 3 مرات يومياً لمدة اسبوع و ستُشفى
    Elle vient habiter chez nous pendant une semaine. Open Subtitles ساعدني لاجعل البيت جاهز لأمّي. هي قادمة للزيارة لمدة اسبوع.
    Vous avez mis 24 gars de corvée mess pour une semaine ? Open Subtitles سمعت بأنك وضعت 24 رجلاً للعمل في قاعة الطعام لمدة اسبوع
    Oh, oh, uh, ok, hey, maman, meilleure idée : et si on venait tous te rendre visite pour une semaine ? Open Subtitles حسناً يا أُمي هناك فكرة أفضل ماذا لو نأتي نحن لزيارتكِ لمدة اسبوع ؟
    Nous survivons plus d'une semaine sans boire ni manger. Open Subtitles نستطيع أن نتحمل الجوع أو العطش لمدة اسبوع دون أية مشاكل
    Il répéte sa mort depuis une semaine! Open Subtitles انه يرتل موته .لمدة اسبوع حتى الان تظنين انه سيستمع الي ؟
    Je pars une semaine, huit jours. Open Subtitles على كل حال, أظن أني سأبقى مسافراً لمدة اسبوع, ربما 10 ايام
    On compte cinq voyages par mois pendant la période de quatre mois à raison de 7 000 dollars en moyenne par voyage, y compris une semaine d'indemnité de subsistance en voyage (140 000 dollars). UN وتم الحساب بالنسبة لخمسة مسافرين شهريا لمدة أربعة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٧ دولار لكل رحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة أثناء السفر لمدة اسبوع واحد )٠٠٠ ١٤٠ دولار(.
    Il faudrait établir des fichiers régionaux de ce personnel qui devrait éventuellement, avant l'inscription au fichier, suivre une semaine de stage pour s'initier aux problèmes relatifs aux réfugiés. UN وقد يتطلب هذا الانتداب تدريب الموظفين لمدة اسبوع واحد في مسائل اللاجئين؛ وينبغي جعل هذا التدريب شرطا أساسيا لﻹدراج في القائمة.
    Il a dit qu'il amenait sa femme à Hawaï pour la semaine. Open Subtitles وقال انه سوف يأخذ زوجته الى هاواي لمدة اسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد