Ressources humaines : Équipe des collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la mission | UN | الموارد البشرية: المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Ce groupe ne serait pas rattaché au Groupe du budget mais relèverait directement du Directeur de l'appui à la mission. | UN | وستكون هذه الوحدة مستقلة عن وحدة شؤون الميزانية وتتبع مباشرة لمدير دعم البعثة. |
La Commission d'enquête relèvera du Directeur de l'appui à la Mission et non plus du Chef des services administratifs. | UN | وستتبع وحدة مجلس التحقيق لمدير دعم البعثة بدلا من رئيس الخدمات الإدارية. |
Le Directeur de l'appui à la mission jouera également un rôle clef pour ce qui est de lancer et de mettre en pratique des politiques environnementales solides qui s'appliquent aussi bien à la Mission qu'au pays hôte. | UN | وإضافة إلى ذلك، فسيكون لمدير دعم البعثة دور أساسي في بدء واتّباع سياسات بيئية سليمة تُطبق في البعثة وفي البلد المضيف على السواء. |
De l'équipe de collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la mission | UN | من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Équipe de collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la Mission | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Cabinet du Directeur de l'appui à la Mission | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Équipe des collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la mission | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة انتداب |
Équipe des collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la Mission | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Bureau du Directeur de l'appui à la mission | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Emploi de Directeur de l'appui à la Mission (D-2) | UN | الوظيفة المؤقتة لمدير دعم البعثة من فئة مد-2 |
Le Bureau du Directeur comprend l'équipe des collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la Mission, le Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission et la Section de la coordination régionale. | UN | 122 - يشتمل مكتب المدير على المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم التنسيق الإقليمي. |
Équipe des collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la Mission | UN | المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة |
Sous l'autorité directe du Directeur de l'appui à la mission, les Services régionaux de télécommunications et d'informatique élaboreraient et mettraient en place un cadre commun pour relier les applications stratégiques pour la Force. | UN | 89 - وبما أن دائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية تخضع مباشرة لمدير دعم البعثات، فإنها ستقوم بتطوير وتأسيس إطار مشترك للربط بين التطبيقات الاستراتيجية للقوة. |
D'un point de vue opérationnel, le Groupe des commissions d'enquête du Bureau du Chef des services administratifs a fait rapport directement au Directeur de l'appui à la Mission en raison des aspects sensibles de ces affaires. | UN | 82 - ومن المنظور التشغيلي، ظلت وحدة مجلس التحقيق التابعة لمكتب رئيس الخدمات الإدارية تخضع للإشراف المباشر لمدير دعم البعثة نظرا لحساسية القضايا. |
Comme indiqué au paragraphe 29 ci-dessus, le Groupe de la Commission d'enquête sera transféré de l'équipe de collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la Mission au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 132 - وكما أُشير إليه في الفقرة 29 أعلاه، ستنقل وحدة التحقيق من المكتب الخاص لمدير دعم البعثة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
a Équipe de collaborateurs directs du Directeur de l'appui à la mission, et unités semi-autonomes dépendant du Bureau du fonctionnaire d'administration (hors classe). | UN | (أ) يتألف من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة والوحدات الفرعية التابعة لسلطة مكتب كبير الموظفين الإداريين. |