Ce rapport, que le Comité a adopté le 15 décembre 1999, est présenté conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234( |
Ce rapport, adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويُقَدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est soumis conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وهذا التقرير مقدَّم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Cependant, il reste nécessaire de procéder à d'autres améliorations et de mettre pleinement en œuvre la note du Président du Conseil publiée sous la cote S/2010/507 afin de garantir la transparence, une application stricte du principe de responsabilité ainsi qu'une participation et un accès renforcés pour les pays non membres du Conseil. | UN | ومع ذلك، فثمة حاجة ماسة لمزيد من التحسين وللتنفيذ الكامل لمذكرة رئيس المجلس الواردة في الوثيقة S/2010/507 بغية كفالة الشفافية ورفع مستوى المساءلة وتعزيز مشاركة أعضاء المنظمة من خارج المجلس. |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويُقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté ce jour par le Comité, est présenté conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقُدم التقرير الذي أقرته اللجنة اليوم، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويُقَدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est présenté conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم هذا التقرير وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est présenté conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ils ont renouvelé leur volonté d'examiner la pratique des séances récapitulatives et des réunions d'information informelles, conformément à la note du Président du Conseil du 12 décembre 2012 (S/2012/922). | UN | وكرروا التأكيد على التزامهم بالنظر في منهجية جلسات الاختتام وجلسات الإحاطة غير الرسمية، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/22). |
Le rapport, que le Comité a adopté le 28 juin 2006, est soumis conformément à la note du Président du Conseil de sécurité, en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد اعتمدت اللجنة التقرير في 28 حزيران/يونيه 2006، وهو مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des membres sur le site Web du Conseil de sécurité < www.un.org/french/docs/cs/ > , conformément à la note du Président du Conseil de sécurité datée du 19 juillet 2006 (S/2006/507). | UN | نُشر البرنامج الشهري الأولي المتوقع لأعمال مجلس الأمن في موقع المجلس على الإنترنت ( > www.un.org/sc/ < ) وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des membres sur le site Web du Conseil de sécurité < www.un.org/french/docs/cs/ > , conformément à la note du Président du Conseil de sécurité datée du 19 juillet 2006 (S/2006/507). | UN | نُشر البرنامج الشهري الأولي المتوقع لأعمال مجلس الأمن في موقع المجلس على الإنترنت < www.un.org/sc/ > وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des membres sur le site Web du Conseil de sécurité < www.un.org/french/docs/cs/ > , conformément à la note du Président du Conseil de sécurité datée du 19 juillet 2006 (S/2006/507). | UN | نُشر البرنامج الشهري الأولي المتوقع لأعمال مجلس الأمن في موقع المجلس على الإنترنت < www.un.org/sc/ > وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507). |
Ce rapport, que le Comité a adopté le 19 décembre 2005, est présenté conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, que le Comité a adopté le 28 décembre 2004, est présenté conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 28 كانون الأول/ديسمبر 2004، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |