Cette évaluation a été préparée conformément à la note du Président du Conseil de sécurité (S/1997/451), en date du 12 juin 1997. | UN | وقد أعد التقييم المرفق وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 S/1997/451)). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة هذا التقرير، الذي يقدَّم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a reçu l'approbation du Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد وافقت اللجنة على التقرير، وهو يقدَّم وفقاً لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد اعتمدت اللجنةُ هذا التقرير الذي يُقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Rappelant en outre les décisions prises par le Conseil de sécurité selon la note de son Président en date du 29 janvier 1999 pour améliorer les travaux des comités des sanctions, notamment pour en accroître l'efficacité et la transparence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى التدابير التي اتخذها مجلس الأمن طبقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999() بهدف تحسين عمل لجان الجزاءات، بما في ذلك زيادة فعالية تلك اللجان وشفافيتها، |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم هذا التقرير الذي وافقت عليه اللجنة، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة التقرير الذي يقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été approuvé par le Comité, est soumis en application de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est présenté conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويحال التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est soumis conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport est présenté conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport est soumis en application de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport est soumis conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويُقَدم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Rappelant en outre les décisions prises par le Conseil de sécurité selon la note de son Président en date du 29 janvier 1999 pour améliorer les travaux des comités des sanctions, notamment pour en accroître l'efficacité et la transparence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى التدابير التي اتخذها مجلس الأمن طبقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999() بهدف تحسين عمل لجان الجزاءات، بما في ذلك زيادة فعالية تلك اللجان وشفافيتها، |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وذلك وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) ومذكرته المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |