ويكيبيديا

    "لمراقبة الشرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de contrôle de la police
        
    • surveillance policière
        
    • surveillance de la police
        
    Il devrait mettre en place à cette fin un service de contrôle de la police indépendant du Ministère de l'intérieur. UN ولهذه الغاية، ينبغي إنشاء دائرة لمراقبة الشرطة تكون مستقلة عن وزارة الداخلية.
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et services destinés au programme international de contrôle de la police et autres objectifs spécifiés en Haïti UN الصندوق الاستئماني لتقديم السلع والخدمات إلى البرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وبرامج محددة أخرى في هايتي
    Fonds d’affectation spéciale pour le financement de biens et services destinés au Programme international de contrôle de la police et d’autres objectifs spécifiés en Haïti UN الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷغراض محددة أخرى في هايتي
    Le requérant a indiqué qu'il n'avait été déclaré coupable d'aucune infraction, mais qu'il était placé sous surveillance policière. UN وأشار صاحب الشكوى إلى أنه لم يدن بأي جريمة بيد أنه كان يخضع لمراقبة الشرطة.
    Il n'a pas été arrêté, pour des raisons de santé, mais placé sous surveillance policière. UN ولم يعتقل لأسباب صحية، لكنه أخضع لمراقبة الشرطة.
    La surveillance de la police comme protection contre la torture et les mauvais traitements UN نظام لمراقبة الشرطة كضمان ضد التعذيب وإساءة المعاملة
    Fonds d’affectation spéciale pour le financement de biens et de services destinés au programme international de contrôle de la police et d’autres objectifs spécifiques en Haïti UN الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    Fonds d’affectation spéciale pour le financement de biens et services destinés au Programme international de contrôle de la police et d’autres objectifs spécifiés en Haïti UN المبالــــغ المتعهد بها الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي جمهورية كوريا
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et services destinés au Programme international de contrôle de la police et d'autres objectifs spécifiés en Haïti UN اليابان الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et de services destinés au programme international de contrôle de la police et d'autres objectifs spécifiques en Haïti UN الصنــدوق الاســتئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    D. Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et services destinés au programme international de contrôle de la police et d'autres objectifs spécifiés en Haïti UN دال - الصندوق الاستئماني لتوفيــر السلــع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    3. Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et de services destinés au programme international de contrôle de la police et d'autres objectifs spécifiques en Haïti UN ٣ - الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    1. Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et de services destinés au programme international de contrôle de la police et d'autres objectifs spécifiés en Haïti UN ١ - الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    1. Fonds d'affectation spéciale pour le financement de biens et de services destinés au programme international de contrôle de la police et d'autres objectifs spécifiques en Haïti UN ١ - الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي
    Le requérant a indiqué qu'il n'avait été déclaré coupable d'aucune infraction, mais qu'il était placé sous surveillance policière. UN وأشار صاحب الشكوى إلى أنه لم يدن بأي جريمة بيد أنه كان يخضع لمراقبة الشرطة.
    Il n'a pas été arrêté, pour des raisons de santé, mais placé sous surveillance policière. UN ولم يعتقل لأسباب صحية، لكنه أخضع لمراقبة الشرطة.
    2.6 Le requérant a été soumis à une surveillance policière quasi constante depuis le 26 avril 2000. UN 2-6 ومنذ 26 نيسان/أبريل 2000 أُخضع صاحب الشكوى لمراقبة الشرطة بصورة شبه مستمرة.
    2.6 Le requérant a été soumis à une surveillance policière quasi constante depuis le 26 avril 2000. UN 2-6 ومنذ 26 نيسان/أبريل 2000 أُخضع صاحب الشكوى لمراقبة الشرطة بصورة شبه مستمرة.
    273. Dans une réponse datée du 21 janvier 2000, le Gouvernement tunisien a informé le Rapporteur spécial que Khemaïs Ksila n'avait fait l'objet d'aucune surveillance policière et qu'aucun accident impliquant une voiture administrative n'avait été enregistré le 14 décembre 1999. UN 273- أخبرت حكومة تونس المقرر الخاص في رد مؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2000 بأن خميس كسيله لم يخضع لمراقبة الشرطة منذ الافراج عنه ولم يسجل أي حادث لسيارة ادارية في 14 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Premièrement, ils faisaient l'objet d'une surveillance de la police au moment de leur départ et avaient été mis en demeure de ne pas quitter le pays. UN أولاً، لأنهما كانا خاضعين لمراقبة الشرطة في وقت مغادرتهما، بعد أن تلقيا تحذيراً بعدم مغادرة البلد.
    Premièrement, ils faisaient l'objet d'une surveillance de la police au moment de leur départ et avaient été mis en demeure de ne pas quitter le pays. UN أولاً، لأنهما كانا خاضعين لمراقبة الشرطة في وقت مغادرتهما، بعد أن تلقيا تحذيراً بعدم مغادرة البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد