Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme | UN | الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية |
La Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme a aidé de nombreuses familles ayant souffert des répercussions négatives de ce phénomène. | UN | ويساعد الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية الكثير من الأسر التي أضيرت من جراء هذه الظاهرة. |
Fédération européenne des centres de recherche et d'information | UN | الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالطائفية |
Etablissement d'un réseau commun de centres de recherche | UN | إقامة شبكة تعاونية لمراكز البحوث |
Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme | UN | الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالطائفية |
Fédération européenne des centres de recherche et d'information | UN | الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالطائفية |
Déclaration présentée par la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme | UN | 14 - الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية |
Déclaration présentée par la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée d'un statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les services de génétique, les services pédiatriques des centres de recherche des hôpitaux universitaires et les services sanitaires, assurent ces prestations ainsi que la formation des équipes de travail, grâce aux organisations de la société civile expérimentées en la matière. | UN | كما تقوم وحدات الوراثة ووحدات الأطفال التابعة لمراكز البحوث والمستشفيات الجامعية والوحدات الصحية بتقديم هذه الخدمات وتدريب فرق العمل بها بواسطة الجمعيات الأهلية ذات الخبرة. |
Cette étude fait partie d'une alliance pour la recherche lancée en 2007, qui devrait se poursuivre jusqu'en 2012 et est financée par l'Association Heimholtz des centres de recherche allemands. | UN | وهذا المشروع جزء من تحالف بحثي تموّله رابطة هايمهولتز لمراكز البحوث الألمانية استُهل في عام 2007 ومن المتوقع أن يستمر حتى عام 2012. |
Déclaration de la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيـان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمــــة غير حكومية ذات مركـــــز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil | UN | بيـان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمــــة غير حكومية ذات مركـــــز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil | UN | بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration soumise par la Fédération Européenne des centres de recherche et d'Information sur le Sectarisme (FECRIS), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social* | UN | بيان مقدم الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المعنية بالطائفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
26. Un réseau de centres de recherche axé sur les écotechnologies pourrait être mis en place. | UN | ٢٦ - ويمكن إنشاء شبكة لمراكز البحوث تركز على التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Par exemple, en collaboration avec des centres de réflexion de pointe, le Centre international des politiques pour une croissance inclusive du PNUD a créé une base de données en ligne de centres de recherche de 106 pays en développement disposant de connaissances pertinentes sur des questions relatives à la pauvreté. | UN | وعلى سبيل المثال، قام مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مجامع فكرية رائدة، بتطوير قاعدة بيانات على الإنترنت لمراكز البحوث في 106 من البلدان النامية لديها معارف ذات صلة بالمسائل المتعلقة بالفقر. |
Sur la base d'une décision du Conseil d'administration, la CESAP a créé le Réseau de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique (DESCONAP). | UN | فإثر مقرر لمجلس إدارة البرنامج، أنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحوث والتدريب المعنية بالتصحر - آسيا والمحيط الهادئ DESCONAP. |
Mise en place du Réseau mondial des groupes de réflexion sur le développement. | UN | إنشاء الشبكة العالمية لمراكز البحوث المتخصصة في مجال التنمية |