ويكيبيديا

    "لمرحلة الطفولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en faveur de la petite
        
    • à la petite
        
    • pour la petite
        
    Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Vers des politiques et des services à la petite enfance fondés sur les droits fondamentaux UN نحو سياسات وخدمات لمرحلة الطفولة المبكرة تقوم على أساس الحقوق
    u) Continuer de lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents tout en s'employant à réduire le taux de mortalité des jeunes, à améliorer les conditions de vie des jeunes ayant des démêlés avec la justice et à donner la priorité à la petite enfance; UN (ش) مواصلة التزامها بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين مع العمل على تقليل وفيات الشباب، من أجل تحسين حالة الشباب الداخلين في نزاع مع القانون مع إيلاء أولوية لمرحلة الطفولة المبكرة؛
    Ces stratégies équitables pour la petite enfance consistent à : UN وتشمل الاستراتيجيات الناجحة المحققة للإنصاف لمرحلة الطفولة المبكرة ما يلي:
    Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Il importe toutefois de réaliser des investissements publics d'un montant adéquat dans les services, les infrastructures et les ressources globales en faveur de la petite enfance, pour les nombreuses raisons évoquées dans la présente observation générale. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    Lors de l'élaboration de plans en faveur de la petite enfance, le Comité encourage les États parties à renforcer les capacités de recherche nationales et locales sur la petite enfance, en particulier dans une optique fondée sur les droits. UN وكجزء من التخطيط لمرحلة الطفولة المبكرة، تشجع اللجنة الدول الأطراف على تطوير القدرات الوطنية والمحلية فيما يتعلق ببحوث مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما من منظور قائم على الحقوق.
    Il importe toutefois de réaliser des investissements publics d'un montant adéquat dans les services, les infrastructures et les ressources globales en faveur de la petite enfance, pour les nombreuses raisons évoquées dans la présente observation générale. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    Lors de l'élaboration de plans en faveur de la petite enfance, le Comité encourage les États parties à renforcer les capacités de recherche nationales et locales sur la petite enfance, en particulier dans une optique fondée sur les droits. UN وكجزء من التخطيط لمرحلة الطفولة المبكرة، تشجع اللجنة الدول الأطراف على تطوير القدرات الوطنية والمحلية فيما يتعلق ببحوث مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما من منظور قائم على الحقوق.
    Il importe toutefois de réaliser des investissements publics d'un montant adéquat dans les services, les infrastructures et les ressources globales en faveur de la petite enfance, pour les nombreuses raisons évoquées dans la présente observation générale. UN ومن المهم مع ذلك القيام باستثمارات عامة كافية في الخدمات والهياكل الأساسية والموارد الإجمالية المخصصة تحديداً لمرحلة الطفولة المبكرة، وذلك للأسباب الكثيرة المبينة في هذا التعليق العام.
    Lors de l'élaboration de plans en faveur de la petite enfance, le Comité encourage les États parties à renforcer les capacités de recherche nationales et locales sur la petite enfance, en particulier dans une optique fondée sur les droits. UN وكجزء من التخطيط لمرحلة الطفولة المبكرة، تشجع اللجنة الدول الأطراف على تطوير القدرات الوطنية والمحلية فيما يتعلق ببحوث مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما من منظور قائم على الحقوق.
    62. Le Gouvernement, qui accorde une attention spéciale à la petite enfance, a créé un comité national pour le développement de la petite enfance, présidé par le Premier Ministre, dans le but d'accélérer la mise en œuvre de la Politique stratégique à long terme pour le développement de la petite enfance (2007-2016). UN 62- وتولي الحكومة اهتماماً خاصاً لمرحلة الطفولة المبكرة، كما أنشأت لجنة وطنية معنية بنماء الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة، برئاسة رئيس الوزراء، تهدف إلى تعزيز تنفيذ السياسة والاستراتيجية الطويلتي الأجل المتعلقتين بنماء الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة (2007-2016).
    Ces activités sont organisées en coopération avec le Réseau régional Asie-Pacifique pour la petite enfance, qui appuie les politiques et les actions de mobilisation dans la région. UN وتُنفَّذ هذه الأنشطة بالتعاون مع الشبكة الإقليمية لمرحلة الطفولة المبكرة في منطقة آسيا والمحيط الهادي، وهي شبكة تؤدي دوراً محتملاً في دعم السياسات والأنشطة الترويجية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد