Contient des valeurs limites pour les PCB | UN | يحتوي على قيم حدية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
Contient des valeurs limites pour les PCB | UN | يحتوي على قيم حدية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
154. Rendement : des rendements de destruction de 99,98 à 99, 9999 % ont été rapportés pour les PCB. | UN | الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قيمتها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Préparation d'inventaires nationaux et de plans nationaux pour une gestion écologiquement rationnelle des PCB en Amérique centrale et au Panama | UN | إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما. |
113 000 dollars nécessaires Préparation des inventaires nationaux, et des plans nationaux pour la gestion écologiquement rationnelle des PCB et des équipements contenant des PCB en Amérique centrale et au Panama. | UN | إعداد قوائم حصر، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوى على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وكندا |
ii. AUS$4 000 à $8 000/tonne de PCB et de pesticides organochlorés sous forme liquide; | UN | `2` 4000 إلى 8000 دولار أسترالي/طن لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسوائل مبيدات الآفات العضوية الكلورية |
Appui à la gestion écologiquement rationnelle des biphényles polychlorés | UN | هاء - دعم الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
242. Rendement : des rendements de destruction de 99,98 - 99,9999 % ont été rapportés pour les PCB. | UN | الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قدرها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Rendement : des rendements de destruction de 99,98 à 99, 9999 % ont été rapportés pour les PCB. | UN | الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قيمتها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Rendement : des rendements de destruction de 99,98 - 99,9999 % ont été rapportés pour les PCB. | UN | الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قدرها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les PCT et les PBB ne sont pas visés par la Convention de Stockholm. Les PCT et les PBB sont toutefois visés par la Convention de Bâle et sont couverts par les directives techniques sur les PCB. | UN | 3- مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم ليست خاضعة لاتفاقية استكهولم، إلا أنها خاضعة لاتفاقية بازل وتغطيها المبادئ التوجيهية التقنية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Ainsi, les PCB présents dans les équipements électriques, matériaux peints, revêtements de sol à base de résines, produits d'étanchéité ou vitrages scellés, par exemple, peuvent contaminer d'importantes quantités de déchets de démolition, s'ils ne sont pas retirés avant la démolition. | UN | فمثلاً يمكن لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور الموجودة في المعدات الكهربائية، وفي مواد الطلاء، وفي الأرضيات المستخدمة للراتنجات، وفي مواد الإغلاق المحكم، وفي وحدات الطلاء اللامع المحكم أن تلوث كميات كبيرة من نفايات التدمير ما لم يتم فصلها قبل عملية التدمير. |
Des DRE supérieurs à 99,995 % ont été rapportés pour les PCB (UNEP 2004b). | UN | كفاءة تدمير وإزالة تزيد على 99.995 في المائة تم الإبلاغ عنها بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (UNEP 2004b). |
Témoignent de cette collaboration la publication conjointe d'un inventaire sur les moyens de destruction des PCB existant dans le monde, ainsi que les projets visant à la gestion écologiquement rationnelle des PCB en Amérique centrale et en Afrique australe. | UN | والأمثلة على التعاون والتعاضد تشمل النشر المشترك لقائمة طاقات تدمير مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على مستوى العالم، وبشأن مشروعات أمريكا الوسطى وأفريقيا الجنوبية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Le traitement ex-situ de PCB peut en revanche être précédé d'une extraction des PCB par solvant. | UN | ومع ذلك، فإن المعالجة خارج الموقع لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور يمكن أن تتم عقب استخلاص مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بالمذيب. |
Projet régional visant la gestion écologiquement rationnelle des PCB et des équipements contenant ces produits en Amérique centrale | UN | مشروع أقليمي للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى |
60. De plus, le Comité avait décidé de ne pas inclure la longue liste des PCB auxquels correspondaient des numéros du CAS car l'on s'accordait sur la nature des PCB, de sorte que le fait de les énumérer tous constituerait une entreprise ardue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت اللجنة على عدم إدراج القائمة الموسعة لأرقام سجل المستخلصات الكيميائية لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور حيث أن هنالك فهماً مشتركاً لمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور، وأن إدراجها جميعاً قد يشكل تحدياً غير عادي. |
Suivi planifié jusqu'au projet à grande échelle pour la gestion écologiquement rationnelle des équipements et des déchets contenant des PCB en Amérique centrale : 4 million de dollars | UN | التكاليف المقررة لاستكمال مشروع شامل للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوى على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى: 4 مليون دولار |
c) Manuel de formation pour l'élaboration d'un plan national relatif à la gestion écologiquement rationnelle des PCB et des équipements contenant des PCB (également disponible aujourd'hui en espagnol). | UN | (ج) كتيب تدريبي لإعداد خطة وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (متوافر الآن أيضاً باللغة الإسبانية). |
Le club aurait pour objectif de stimuler l'échange d'informations et la collaboration ainsi que de favoriser la création d'initiatives coordonnées pour la gestion écologiquement rationnelle des biphényles polychlorés, conformément à la partie II de l'Annexe A de la Convention. | UN | ويتمثل الهدف من هذا النادي في تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون وفي الاشتراك في الجهود المنسقة ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في الجزء الثاني من المرفق ألف من الاتفاقية. |
Les mesures prioritaires aux fins de recensement des équipements contenant des PCB sont énoncées dans la deuxième partie de l'Annexe A. Au cas où ces équipements continueraient d'être utilisés, les Parties devraient favoriser les mesures tendant à limiter l'exposition aux PCB. | UN | وترد في المرفق ألف الجزء الثاني أولويات العمل لتحديد المعدات المستخدمة لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور. وإذا كان للمعدات أن تظل في الاستخدام فإن على الأطراف عندئذ أن تشجع اتخاذ تدابير للتقليل من التعرض لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |