Quelques-un sont fait pour être des héros, alors pourquoi pas toi, pour une fois dans ta misérable vie ? ! | Open Subtitles | على إحدَ الأشخاص أن يكون بطل لذا لما لا تكون أنت, لمرّة واحدة في حياتكَ البائسة؟ |
pour une fois, on pourrait discuter sans mentionner mon nom ? | Open Subtitles | هل نستطيع التّحدّث لمرّة واحدة بدون ذكر اسمي ؟ |
pour une fois, je veux voir la lumière et la joie. | Open Subtitles | لمرّة واحدة . أريد أن أرى الشمس و أكون سعيدة. |
Je ne le dirai qu'une fois, si quoi que ce soit arrive à quiconque que j'aime, si vous touchez à un de leur cheveu... | Open Subtitles | سأقول التالي لمرّة واحدة إنْ حدث شيءٌ ما لأيٍّ ممن أُحبّهم إنْ لمستَ شعرةً من رؤوسهم |
Tu m'avais promis que tu ne le verrais qu'une seule fois. | Open Subtitles | قلتِ أنّك سترينه لمرّة واحدة. قلتيها بوقاحة. |
S'il te plait, pour une fois, dis moi, qui es tu vraiment? | Open Subtitles | من فضلك, لمرّة واحدة فقط، أخــــبريني, من أنتِ حــــــقاً؟ |
Tu sais, en fait, c'était plutôt sympa de nettoyer ton bazar pour une fois. | Open Subtitles | كما تعلمين، في الواقع كان الأمر جميلا نوعًا ما إليّ لإصلاح فوضاك لمرّة واحدة |
pour une fois que je baisse ma garde et que je crois que quelqu'un m'apprécie vraiment sans arrières pensées. | Open Subtitles | لمرّة واحدة فتحت قلبي لأحدهم، وظننت أنّه قد أحبّني بصدق دون أيّ مصالح |
Au moins, pour une fois, tu prends tes responsabilités. | Open Subtitles | أقلّه تحملّتَ فعلاً المسؤولية لمرّة واحدة في حياتكَ |
Suivons la petite blonde pour une fois. | Open Subtitles | فلنترك الشقراء الصغيرة تحظى بما تريد لمرّة واحدة. فلنلعب. |
Venez donc la remplir, pour une fois. | Open Subtitles | لكن مُرحّب بك للقدوم والقيام بحصّتك لمرّة واحدة. |
Ou peut-être que pour une fois, juste une fois, tu aurais pu te mêler de ce qui te regarde, maman. | Open Subtitles | أو ربّما لمرّة واحدة ، يمكنكِ فقط مرّة واحدة ، ان تهتمّي بـ امورك الخاصّة يا أمّاه |
J'aimerais que, pour une fois, tu sois de mon côté. | Open Subtitles | و أتمنى لمرّة واحدة فقط أن تقف بجانبي في هذا الأمر |
pour une fois, je veux avoir tort. | Open Subtitles | لمرّة واحدة ، أريد أن أكون مخطئة. |
En plus... ça vous éviterait d'être en première page pour une fois. | Open Subtitles | زِد إلى ذلك... سيجعلك خارج الصفحة الأولى لمرّة واحدة |
Sois cool, pour une fois. | Open Subtitles | كن متسامح لمرّة واحدة |
pour une fois, donne-moi quelque chose dont j'ai besoin. | Open Subtitles | ... إسمعني , لمرّة واحدة . فقط أعطني شيئاً أنا بحاجته |
Y a pas photo. On se marie qu'une fois. | Open Subtitles | لماذا هذا الإستغراق في التفكير، فأنتِ تتزوجين لمرّة واحدة. |
Il ne fonctionnera qu'une fois, environ cinq minutes. | Open Subtitles | ستعمل لمرّة واحدة لمدة خمسة دقائق و حسب. |
Malheureusement ça peut servir qu'une fois. | Open Subtitles | أجل أنا آسف، يا رئيس. يمكنني إستخدامه لمرّة واحدة. |
ne fût-ce qu'une seule fois. | Open Subtitles | وحصولهم على فرصة عرضها ولو لمرّة واحدة فقط |