ويكيبيديا

    "لمساعدة الرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • afin d'aider le Président
        
    • pour aider le Président
        
    • pour assister le Président
        
    • aide le Président de la Commission
        
    • pour aider cette dernière
        
    • constitué pour aider cette
        
    • serait constitué pour aider
        
    • constitué pour aider celui-ci
        
    • à la disposition du Président
        
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Dans le passé, les membres du bureau tendaient à participer à tous les séminaires, pour aider le Président à s'acquitter de sa tâche. UN وفي الماضي كان هناك اتجاه يحضر بموجبه أعضاء المكتب جميع الحلقات الدراسية لمساعدة الرئيس في مهامه.
    Il voudra peut-être aussi élire un rapporteur et créer un ou plusieurs groupes de rédaction pour aider le Président à élaborer le projet de rapport. UN وقد يرغب الفريق أيضا في انتخاب مقرر وإنشاء فريق أو أفرقة صياغة لمساعدة الرئيس في إعداد مشروع تقرير الفريق.
    L'on ne peut que se féliciter des activités du Conseil consultatif institué pour assister le Président en exercice du mouvement dans ses efforts visant à assurer une application systématique des recommandations contenues dans la Déclaration de Doha. UN ولا بد لنا أيضا من أن نرحب بأنشطة المجلس الاستشاري الذي أُنشئ لمساعدة الرئيس الحالي لهذه الحركة في جهوده لكفالة تنفيذ منهجي للتوصيات الواردة في إعلان الدوحة.
    Conformément à la résolution 1991/39 du Conseil économique et social et à la pratique établie, un groupe composé des présidents des cinq groupes régionaux, du Président du Groupe des 77 et de la Chine et du représentant ou de l'observateur de l'État assumant la présidence de l'Union européenne aide le Président de la Commission à régler les questions d'organisation. UN وعملاً بالممارسة المتّبعة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، أُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولّى حاليا رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها لمساعدة الرئيس في معالجة الأمور التنظيمية.
    Il a en outre été décidé qu'un groupe ouvert des Amis de la Présidente serait constitué pour aider cette dernière à préparer les conclusions de la session. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.
    Il a en outre été décidé qu'un groupe officieux des Amis du Président serait constitué pour aider celui-ci à préparer un résumé des consultations ministérielles. UN وقد تقرر أيضاً أن تكون مجموعة غير رسمية من أصدقاء الرئيس لمساعدة الرئيس في إعداد موجز المشاورات الوزارية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يشكَّل فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Compte tenu du vaste programme et de la charge de travail de plus en plus lourde de l'Assemblée générale, il est impératif que le Bureau du Président de l'Assemblée générale dispose du matériel et des ressources nécessaires pour aider le Président ou la Présidente à s'acquitter de sa tâche de manière efficace et efficiente. UN ونظرا لضخامة جدول أعمال الجمعية وتعاظم عبء العمل الملقى على عاتقها، لا بد من تجهيز مكتب الرئيس بما يكفي من المعدات والموارد لمساعدة الرئيس في الاضطلاع بالمهام المنوطة به بفعالية وكفاءة.
    À la onzième session de la Commission, un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé pour aider le Président à s'occuper des questions d'organisation. UN المقرر: وأنشئ في الدورة الحادية عشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    À la dixième session de la Commission, un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé pour aider le Président à s'occuper des questions d'organisation. UN المقرر وأنشئ في الدورة العاشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Dans les mois à venir, le système des Nations Unies et la communauté internationale doivent tout mettre en oeuvre pour aider le Président Karzai et son administration, conformément à leur mandat. UN ففي الأشهر المقبلة، يجب على منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يبذلا قصارى جهودهما لمساعدة الرئيس قرضاي وحكومته، وفقا لولايتهما.
    70. Mme CHANET dit qu'elle accepterait volontiers la proposition de M. O'Flaherty à condition que le texte indique que la personne nommée pour assister le Président inclut non seulement les Vice-Présidents mais, si c'est nécessaire, d'autres membres du Bureau, comme le Rapporteur. UN 70- السيدة شانيه قالت إن بإمكانها قبول اقتراح السيد أوفلاهرتي شريطة أن يقضي النص بأن الشخص المعين لمساعدة الرئيس لا يشمل نواب الرؤساء وحدهم وإنما يشمل، عند الاقتضاء، أعضاء المكتب الآخرين، مثل المقرر.
    16. L'Expert indépendant salue l'engagement politique du Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, Mariano Fernández, et de ses adjoints pour assister le Président Martelly dans les mois qui ont suivi son élection dans les décisions parfois difficiles à prendre. UN 16- يحيّي الخبير المستقل الانخراط السياسي للممثل الخاص للأمين العام في هايتي، ماريانو فرناندز، ونائبيه، لمساعدة الرئيس مارتيلي، في الأشهر التي تلت انتخابه، على اتخاذ القرارات الصعبة أحياناً.
    Conformément à la résolution 1991/39 du Conseil économique et social et à la pratique établie, un groupe composé des présidents des cinq groupes régionaux, du président du Groupe des 77 et de la Chine et du représentant ou de l'observateur de l'État assumant la présidence de l'Union européenne aide le Président de la Commission à régler les questions d'organisation. UN وعملاً بالممارسة المتّبعة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، أُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولّى حاليا رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها لمساعدة الرئيس في معالجة الأمور التنظيمية.
    Il a en outre été décidé qu'un groupe ouvert des Amis de la Présidente serait constitué pour aider cette dernière à préparer les conclusions de la session. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.
    Il a en outre été décidé qu'un groupe officieux des Amis du Président serait constitué pour aider celui-ci à préparer un résumé des consultations ministérielles. UN وقد تقرر أيضاً أن تكون مجموعة غير رسمية من أصدقاء الرئيس لمساعدة الرئيس في إعداد موجز المشاورات الوزارية.
    44. afin d'aider le Président à exercer ses fonctions, l'Assemblée générale demandera au Secrétaire général, après avoir consulté le Président, d'inclure dans le budget-programme une proposition visant à mettre à la disposition du Président les ressources appropriées, au besoin en renforçant l'appui administratif et le personnel de son bureau. UN ٤٤ - لمساعدة الرئيس على أداء مسؤولياته، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجيـة المقبلـة، بعد التشـاور مع الرئيس، اقتراحـا بإتاحـة موارد ملائمة للرئيس، تشمل، اذا ما كانت هناك ضرورة لذلك، تعزيز الدعم المقدم لمكتب الرئيس في مجالي اﻹدارة والموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد