ويكيبيديا

    "لمسها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toucher
        
    • touche
        
    • touchée
        
    • touché
        
    • touchées
        
    • touchant
        
    • touchait
        
    Ca n'est pas parce que je peux les atteindre que je veux les toucher. Open Subtitles حسنا، لكن كوني أستطيع الوصول إليها لا يعني أنني أريد لمسها
    Il ne voulait pas la toucher, mais qui allait le savoir? Open Subtitles لم يستطع لمسها فعليا ولكن بعد ذلك من سيعلم؟
    Tout ce que je sais est que je ne peux pas la toucher jusqu'à la nouvelle lune. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني لن أستطيع .لمسها إلا بعد ظهور القمر الجديد
    Ce n'est tristement pas la première fois qu'une femme me paye pour que je ne la touche pas. Open Subtitles بكلِّ أسف، هذه ليست أوّل مرّة تدفع فيها امرأة المال لعدم لمسها.
    Je suis touchée. Open Subtitles يمكن أن تكمل جمع الجدول الدوري الخاص بك. أنا لمسها.
    On ne peut pas vendre de gaufres ayant touché ses parties intimes. Open Subtitles لا يمكننا بيع الفطائر التي تمّ لمسها من قبل عضو صبيّ
    Merci, je me fais tout simplement pas confiance pour ne pas y toucher. Open Subtitles شكرا لك، أنا لا أثق بنفسي على عدم لمسها.
    Dis au gars de la fourrière de ne pas la toucher et que la scientifique nous retrouve là-bas. Open Subtitles حسناً، أخبريهم بعدم لمسها واطلبي من فريق البحث الجنائي مقابلتنا هناك
    C'est chaud au toucher, presque comme si ça avait son propre pouvoir. Open Subtitles أنها دافئة عند لمسها تقريبا كما لو أن لها قوتها الخاصة
    Ce que les scientifiques ignoraient, c'est que ces éclats dégageaient des décharges électriques au toucher Open Subtitles في حفرة نيزكي. دون علم والعلماء، شظايا... تنبعث الشحنات الكهربائية عند لمسها.
    Je sais que seulement quelques-uns peuvent le toucher sans souffrance. Open Subtitles أنا أعرف أن قلة مميزة من الأشخاص يمكنهم لمسها دون أن يُعانوا.
    Ceux en bleu il ne peut pas les toucher parce qu'ils sont propères Open Subtitles التي بالأزرق لا يمكنه لمسها لأنها مزدهرة،
    Et vous vous êtes assuré de la toucher au cas où vous seriez suspect. Open Subtitles و كنت حريصاً على لمسها في حالة ما إذا كنت مشتبه به
    Personne ne veut la toucher après ça. Open Subtitles ومن قد يريد لمسها بعد ذلك؟ أتعلمين, إّذن..
    Ouais, mais comment on la bouge si je ne peux même pas la toucher ? Open Subtitles أجل، كيف يمكننا تحريكها إذا لم يكن بوسعي لمسها أصلاً؟
    Elle saurait ce que c'est que tout ça en grande partie... ou, au moins, lesquels de ces trucs il ne faut pas toucher. Open Subtitles كانت لتعرف ماهية معظم هذه المعدات أو على الأقل أية معدات لا يجدر بنا لمسها
    Seulement quand la main de Saint Arrigo touche ses os contre les miens je serais guéri à temps. Open Subtitles فقط عندما يفعل يد القديس اريجو لمسها العظام لإزالة الألغام وأنا أن تلتئم في الوقت المناسب.
    Maintenant tu m'écoutes, connard ! Ne la touche pas ! Open Subtitles اسمع ايها الحقير , لا تجرؤ على لمسها
    Mais si pensez que vous avez été touchée par un démon alors, vous ferez mieux de passer cette porte. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أنك يتم لمسها من قبل شيطان فأنت أفضل المشي إلى أن الباب.
    Wade a dit qu'elle avait senti des picotements quand il l'a touchée. Open Subtitles الآن. وايد قد قالت ذلك عندما لمسها ذلك الشخص هي قد شعرت بوخزة خفيفة
    Vous trouverez que la plupart des pièces est comme exactement Révérez les quittés, pratiquement non touché, et nous avons obtenu réellement plus de visiteurs ces jours. Open Subtitles ستجدوا أن أغلب الغرف تماماً كما تركها ريفيير لم يتم لمسها فعلياً
    Les pierres des fondateurs ne seront pas touchées, je vous le promets. Open Subtitles أحجار المؤسسين لن يتم لمسها أستطيع وعدكم بهذا
    On dirait qu'on peut voir ce dieu en touchant le cahier. Open Subtitles من يستطيع لمسها يمكنه مشاهدة الشينيجامي
    Au début je pensais que je n'étais pas la seule qu'il touchait. Open Subtitles فى البداية ظننت انه لم يكن انا فقط الوحيدة التى لمسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد