ويكيبيديا

    "لمشروع اتفاقية بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un projet de convention sur
        
    • du projet de convention sur
        
    • projet de convention sur la
        
    Le mois dernier, la Conférence d'Oslo a mis au point un projet de convention sur l'interdiction des mines terrestres antipersonnel. UN لقد وضع المؤتمر المنعقد في أوسلو في الشهر الماضي نصا نهائيا لمشروع اتفاقية بشأن حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتمادها
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها
    Certaines délégations ont par ailleurs jugé que les travaux en cours du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires étaient tout à fait intéressants, en particulier la nouvelle version prévue du projet de convention sur les SMSP. UN واعتبرت بعض الوفود أيضاً العمل الجاري الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة عملاً بالغ الأهمية، لا سيما التحديث المخطط له لمشروع اتفاقية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer UN وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً
    A. Finalisation et approbation d'un projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités UN ألف- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي
    4. Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده.
    III. Finalisation et approbation d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN ثالثا- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده
    4. Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتماده.
    4. Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في التجارة الدولية
    4. Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer. UN 4- وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا.
    III. Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer UN ثالثا- وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Le Mouvement continue de croire que des progrès sont nécessaires sur des mesures à court terme et qu'il est prématuré d'envisager un projet de convention sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies. UN واختتم بقوله إن حركة بلدان عدم الانحياز لا تزال على اعتقادها بأن ثمة حاجة إلى تحقيق تقدم في الأجل القصير وأنه من السابق لأوانه إجراء مناقشة لمشروع اتفاقية بشأن المُساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات.
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع)
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده (تابع)
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع)
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده (تابع)
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده (تابع)
    Du 6 au 8 septembre 2012, Mme Patel a participé à la trente-cinquième table ronde annuelle sur les sujets actuels du droit international humanitaire organisée par l'Institut international de droit humanitaire à San Remo (Italie), où elle a donné une vue d'ensemble du projet de convention sur les sociétés militaires et de sécurité privées. UN 14- في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2012، شاركت السيدة باتل في مؤتمر المائدة المستديرة السنوي الخامس والثلاثين الذي نظمه المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا، حول القضايا الراهنة للقانون الدولي الإنساني، حيث قدمت استعراضاً لمشروع اتفاقية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد