Les propositions prévoient par ailleurs une augmentation de 1 963 600 dollars pour les frais de voyage et de 474 300 dollars pour les frais généraux de fonctionnement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة. |
Les propositions prévoient par ailleurs une augmentation de 1 963 600 dollars pour les frais de voyage et de 474 300 dollars pour les frais généraux de fonctionnement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة. |
Dans ces conditions, et compte tenu des observations qu'il a formulées plus haut, au paragraphe 58, le Comité consultatif recommande qu'un montant de 5,7 millions de dollars, sur 5,9 millions de dollars, soit prévu pour les frais généraux de fonctionnement. | UN | نظرا لهذا ومراعاة لملاحظاتها الواردة في الفقرة 58 أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على مبلغ 5.7 مليون دولار من مبلغ 5.9 مليون دولار لمصروفات التشغيل العامة. |
Le montant prévu au titre des frais généraux de fonctionnement (9 121 100 dollars) fait apparaître une augmentation de 630 900 dollars par rapport au crédit ouverts pour 1999. | UN | ٧٢ - ويزيد مبلغ اﻟ ١٠٠ ١٢١ ٩ دولار المقدر لمصروفات التشغيل العامة ٩٠٠ ٦٣٠ دولار على اعتماد عام ١٩٩٩. |
25A.30 Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des frais généraux de fonctionnement et du mobilier et matériel se rapporte à l'entretien et au remplacement du matériel de bureautique existant du Service administratif. | UN | ٢٥ ألف - ٣٠ تتصل الاحتياجات المقدرة لمصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات بأعمال صيانة والاستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في المكتب التنفيذي. |
L'allocation de 200 000 dollars pour les dépenses générales d'exploitation est restée la même, à l'exception d'un supplément ponctuel de 53 900 dollars pour le réseau électronique de soumission des déclarations de situation financière. | UN | واستمر تخصيص مبلغ 000 200 دولار لمصروفات التشغيل العامة دون تغير، مع إضافة مبلغ استثنائي غير متكرر قدره 900 53 دولار للمنصة الإلكترونية لتقديم الإقرارات المالية. |
d) Un montant de 0,9 million de dollars pour les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, les équipements collectifs, les voyages et la rémunération des consultants. | UN | (د) مبلغ 0.9 مليون دولار لمصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد، والمرافق، والسفر ورسوم الخبراء الاستشاريين. |
Le montant de 21 600 dollars demandé pour les frais généraux de fonctionnement est également en hausse, du fait du renchérissement des accords de prestation de services concernant les ordinateurs de bureau et les ordinateurs portables du personnel de bureau. | UN | وتعكس الموارد المقترحة لمصروفات التشغيل العامة أيضا زيادة (600 21 دولار)، ترجع إلى ارتفاع أسعار اتفاق مستوى الخدمة للحواسيب المكتبية التي يستخدمها الموظفون بالمكاتب سواء الثابتة أو المحمولة. |
Des montants sont demandés pour les frais généraux de fonctionnement (9 121 100 dollars), les travaux d’aménagement des locaux (711 700 dollars), les fournitures et accessoires (1 153 800 dollars) et l’achat de matériel (2 986 900 dollars), soit au total 13 973 500 dollars (voir A/54/518, par. 56 à 59). | UN | ٧١ - ومطلوب رصد مبلغ ٥٠٠ ٩٧٣ ١٣ دولار لمصروفات التشغيل العامة )١٠٠ ١٢١ ٩ دولار( والتعديلات في أماكن العمل، )٧٠٠ ٧١١ دولار(، واللوازم والمواد )٨٠٠ ١٥٣ ١ دولار( واقتناء المعدات )٩٠٠ ٩٨٦ ٢ دولار( )انظر A/54/518، الفقرات ٥٦-٥٩(. |
Frais généraux de fonctionnement Il a été indiqué au Comité consultatif que le montant de 25 millions de dollars (avant réévaluation des coûts) prévu pour les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le mobilier et le matériel comprenait un accroissement de 2,5 millions de dollars, soit 11,3 %, par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 (22,1 millions). | UN | ثامنا - 56 أُبلغت اللجنة أن المبلغ المقدر لمصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات (قبل إعادة تقدير التكلفة) وهو 25 مليون دولار ينطوي على زيادة في الموارد قدرها 2.5 مليون دولار أي بنسبة قدرها 11.3 في المائة مقارنا بالاعتماد الذي خُصص للفترة 2002-2003 وقدره 22.1 مليون دولار. |
25A.30 Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des frais généraux de fonctionnement et du mobilier et matériel se rapporte à l'entretien et au remplacement du matériel de bureautique existant du Service administratif. | UN | ٢٥ ألف - ٣٠ تتصل الاحتياجات المقدرة لمصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات بأعمال صيانة والاستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في المكتب التنفيذي. |
Un montant de 5 887 200 dollars est demandé au titre des frais généraux de fonctionnement du Greffe (ibid., par. 60). | UN | 60 - ويطلب مبلغ 200 887 5 دولار لمصروفات التشغيل العامة تحت بند قلم المحكمة (المرجع نفسه، الفقرة 60). |
Le montant proposé au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'exercice 2012-2013 s'élève à 4 000 500 dollars, ce qui représente une augmentation de 146 700 dollars par rapport au montant approuvé pour 2010-2011. | UN | ثالثا-12 وتبلـــغ الاحتياجــــات المقترحة لمصروفات التشغيل العامة لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره 500 000 4 دولار، وتعكس زيادة قدرها 700 146 دولار على الموارد المعتمدة للفترة 2010-2011. |
7. Durant l'exercice biennal 1994-1995, le Centre a reçu 407 100 dollars du budget ordinaire de l'ONU au titre des frais généraux de fonctionnement. Cependant, comme suite à la création de l'Office des Nations Unies à Nairobi, cette rubrique a été supprimée du budget ordinaire pour 1996-1997. | UN | ٧ - وقد تلقى المركز أثناء الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ مبلغ ١٠٠ ٤٠٧ دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمصروفات التشغيل العامة ، ولكن بعد إنشاء مكتب الأمم المتحدة في نيروبى ألغى هذا البند من الميزانية العادية خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Cette réduction est annulée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre des frais généraux de fonctionnement (27 800 dollars, soit 11,4 %), des fournitures et accessoires (3 800 dollars, soit 3,2 %) et du mobilier et matériel (36 800 dollars, soit 37,7 %). | UN | ويقابل هذه التخفيضات جزئيا ارتفاع الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة (800 27 دولار أو 11.4 في المائة)، واللوازم والمواد (800 3 دولار أو 3.2 في المائة)، والأثاث والمعدات (800 36 دولار أو 37.7 في المائة). |
En 2011, une équipe composée d'un D-1, d'un P-5, d'un G-6, d'un administrateur auxiliaire et de trois consultants à temps partiel a mis en œuvre le plan de travail du Bureau de la déontologie, avec une enveloppe de 210 000 dollars des États-Unis pour les dépenses générales d'exploitation. | UN | 3 - في عام 2011 نفَّذ فريق مكون من موظف من الفئة مد-1 وموظف من الفئة ف-5 وموظف من الفئة خ ع-6 وموظف مهني كبير وثلاثة مستشارين غير متفرغين خطة عمل مكتب الأخلاقيات بتخصيص مبلغ قدره 000 210 دولار لمصروفات التشغيل العامة. |