ويكيبيديا

    "لمعالجة البيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • traitement des données
        
    • traitement de données
        
    • traiter les données
        
    • gestion des données
        
    • pour la manipulation des données
        
    • pour traiter l'information
        
    Le Centre des Caraïbes de traitement des données a formé un personnel dans le domaine de l'administration des personnes condamnées. UN ووفر المركز الكاريبي لمعالجة البيانات التدريب لبعض الموظفين في مجال إدارة الأشخاص المدانين.
    Y compris l'apport d'une assistance pour mettre en place un centre de traitement des données UN بما في ذلك المساعدة على إنشاء موقع لمعالجة البيانات
    Ce centre fera également office de centre de secours pour le traitement des données si le centre principal est confronté à des situations d'urgence. UN وسيضطلع المركز أيضا بوظائف مساندة كمركز لمعالجة البيانات فيوفر المعالجة الأولية للبيانات في حالات الطوارئ.
    Tous les centres d'information sont maintenant dotés de nouveaux ordinateurs, de nouvelles imprimantes et d'autre matériel de traitement de données. UN وتتوفر لدى كل مراكز الإعلام الآن حواسيب وطابعات جديدة ومعدات أخرى جديدة لمعالجة البيانات.
    Le troisième projet vient à l'appui de la capacité opérationnelle de la Police nationale en fournissant du matériel, des équipements de traitement des données et des moyens de transport. UN ويدعم المشروع الثالث القدرة التشغيلية للشرطة الوطنية البوروندية عن طريق توفير معدات لمعالجة البيانات ومرافق النقل.
    Des séminaires régionaux de formation à l’utilisation du Système mondial de traitement des données et du Système mondial de prévisions de zone, et à la présentation des prévisions au public, ont été organisés en Afrique. UN ونظمت في أفريقيا حلقات للتدريب التقني على استخدام النظام العالمي لمعالجة البيانات والنظام العالمي لتنبؤات المناطق وإبلاغ الجمهور بالتنبؤات المتعلقة باﻷحوال الجوية.
    Aucune norme commune n'existe pour le traitement des données découlant de statistiques spécifiques dans le domaine du handicap et aucune norme permanente n'existe pour ce qui est de souligner l'élément handicap en rapport avec les statistiques des secteurs individuels. UN ولا يوجد معيار مشترك لمعالجة البيانات الإحصائية المحددة في مجال الإعاقة، ولا توجد معايير دائمة فيما يتعلق بإبراز صورة العجز على المستوى الإحصائي الخاص بالقطاعات الفردية.
    De plus, certains services statistiques, tels que la plateforme commune de traitement des données et de diffusion des statistiques, en pâtiraient, tout comme l'actualité de l'information et la maintenance de bases de données statistiques. UN وعلاوة على ذلك، ستتأثر بعض الخدمات الإحصائية، مثل البرنامج المشترك لمعالجة البيانات ونشر الإحصاءات. كما ستتأثر القدرة على إتاحة المعلومات في الوقت المناسب وصيانة قواعد البيانات الإحصائية.
    Le montant de 15 200 dollars prévu au titre des autres objets de dépense finance les postes du personnel temporaire (autre que pour les réunions), et couvre les coûts des services et de l'appui aux infrastructures centrales de traitement des données. UN ويغطي مبلغ قدره 200 15 دولار، مخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المساعدة المؤقتة العامة وموارد لخدمات الهياكل الأساسية لمعالجة البيانات التي تقدم مركزيا إضافة إلى تكاليف الدعم.
    Les problèmes rencontrés dans la mise en oeuvre du système de traitement des données Lawson, mis en place en 1998 pour remplacer l'ancien système de comptabilité générale, ont été pour la plupart résolus. UN وقد حُلت معظم المشاكل المتعلقة بنظام لوسن لمعالجة البيانات الذي استحدث في عام 1998 ليحل محل نظام الحسابات العامة القديم.
    25.25 Le montant de 35 196 800 dollars correspond aux coûts des postes dont les titulaires sont recrutés sur le plan international et du personnel temporaire (autre que pour les réunions), ainsi qu'aux coûts des services et de l'appui aux infrastructures centrales de traitement des données. UN يغطي مبلغ 800 196 35 دولار الاحتياجات من الوظائف الدولية والمساعدة المؤقتة العامة والموارد اللازمة لتكاليف خدمات البنية التحتية لمعالجة البيانات ودعمها المقدمين مركزيا.
    En raison de méthodes complexes de traitement des données sur les décès des femmes en âge de procréer en Slovénie, nous estimons que les données qui les représentent se rapprochent sensiblement de la réalité. UN وبسبب المنهجية المعقّدة لمعالجة البيانات بشأن الوفيات النفاسية في فترة الخصوبة في سلوفينيا، فإننا نعتقد أن البيانات التي تمثلها قريبة جداً من الحالة الفعلية.
    En outre, le Maroc a remis au Secrétariat de l'OIAC sa déclaration annuelle, conformément à la Convention, ainsi que le questionnaire relatif à ses procédures internes de traitement des données confidentielles, de même qu'il permet la réalisation d'inspections régulières dans ses sites industriels. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المغرب إلى أمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بيانه السنوي، وفقا للاتفاقية، وكذلك الاستبيان بخصوص التدابير الداخلية لمعالجة البيانات السرية.
    Six pays ont mis sur pied des logiciels de traitement des données de type Census-Info et Gender-Info. UN وأعدت ستة بلدان تطبيقات لمعالجة البيانات تتضمن معلومات التعداد و/أو المعلومات بشأن نوع الجنس.
    ii) D'établir des procédures types pertinentes pour le traitement des données contenues dans les rapports des Parties et autres entités concernées, conformément aux directives susmentionnées; UN وضع إجراءات موحدة ملائمة لمعالجة البيانات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة وفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه؛
    Au niveau sous-régional, un projet financé par le PNUD et exécuté conjointement par la CNUCED et la CEPALC a permis de mettre en place des systèmes informatisés de traitement des données relatives à la dette dans chacun des pays d'Amérique centrale. UN وعلى الصعيد الاقليمي الفرعي، دعم مشروع موله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ونفذته اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، إنشاء نظم محوسبة لمعالجة البيانات المتصلة بالديون في كل بلد من بلدان أمريكا الوسطى.
    m. Comportant des sous-systèmes de traitement de données présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN م - مزودة بنظم فرعية لمعالجة البيانات يتوافر فيها أي من الخصائص التالية:
    Comportant des sous-systèmes de traitement de données ... UN مزودة بنظم فرعية لمعالجة البيانات ...
    Comportant des sous-systèmes de traitement de données ... UN المزودة بنظم فرعية لمعالجة البيانات ...
    ii) Des projets ont été élaborés pour, entre autres, traiter les données sur la classification des substrats fondée sur des éléments couvrant la topographie et évaluer l'état des cultures d'hiver; UN ' 2` وضعت مشاريع من بينهما مشاريع لمعالجة البيانات عن تصنيف الطبقات التحتية استناداً إلى عناصر تشمل الطوبوغرافيا وتقدير حالة المحاصيل الشتوية؛
    Un évaluateur de la gestion de l'information aide la Commission à mettre au point un système de gestion des données correspondant aux besoins du Groupe. UN ويقوم خبير في تقييم معالجة المعلومات بمساعدة اللجنة في وضع نظام لمعالجة البيانات يتفق مع حاجات وحدة تقييم المعلومات.
    Pour atteindre ces objectifs (la surveillance, le dépistage et le diagnostic efficaces des maladies), il importe de disposer d'un outil fiable pour la manipulation des données. UN إن إتاحة أداة موثوقة لمعالجة البيانات أمر أساسي لتحقيق هذه الأهداف (مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها بفعالية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد