ويكيبيديا

    "لمعالجة النفايات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • traitement des déchets
        
    • gestion des déchets
        
    • pour traiter les déchets
        
    • pour le traitement de déchets
        
    • de traitement des
        
    • de traitement de déchets
        
    • traitement des effluents
        
    • traitement des eaux usées
        
    • de traiter les déchets
        
    i) Expérience acquise en matière de planification régionale intégrée du traitement des déchets solides; UN ' ١ ' تجربة التخطيط اﻹقليمي المتكامل لمعالجة النفايات الصلبة؛
    v) Introduire des technologies propres, des méthodes de traitement des déchets à la source et des techniques appropriées pour le traitement des déchets solides; UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    v) Introduire des technologies propres, des méthodes de traitement des déchets à la source et des techniques appropriées pour le traitement des déchets solides. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    gestion des déchets solides à Mogadiscio et, notamment, élimination des déchets plus hygiénique et plus respectueuse de l'environnement grâce à l'installation de stations de traitement des déchets sur deux sites UN إدارة النفايات الصلبة في مقديشو بما في ذلك استخدام تدابير أكثر محافظة على الصحة وملاءمة للبيئة للتخلص من النفايات عن طريق تركيب محطتين لمعالجة النفايات في موقعين
    L'autoclavage, par exemple, est une méthode écologiquement rationnelle pour traiter les déchets infectieux, qui est relativement peu coûteuse en termes d'investissement et d'exploitation. UN فالتعقيم، على سبيل المثال، هو طريقة سليمة بيئياً لمعالجة النفايات الملوثة التي تتطلب القليل نسبياً من تكاليف الاستثمار والتشغيل.
    Les représentants des organisations communautaires et des communautés locales pourraient aussi recevoir une formation à la gestion des installations décentralisées de traitement des déchets. UN ويمكن للمنظمات المجتمعية أيضاً أن تتلقى التدريب على إدارة المرافق اللامركزية لمعالجة النفايات.
    Il travaille actuellement à la mise en place d'une installation centrale de traitement des déchets radioactifs. UN ويقوم المجلس حاليا بإنشاء مرفق مركزي لمعالجة النفايات المشعة.
    Plus de 1 milliard de deutsche mark par an sont consacrés au traitement des déchets dangereux. UN ويتم تكريس أكثر من مليار مارك ألماني في السنة لمعالجة النفايات الخطرة.
    Le Japon a déjà prêté son concours à la Russie sous forme de livraison d'un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides. UN قدمت اليابان فعلا مساعدة إلى روسيا وذلك بتقديم مرفق عائم لمعالجة النفايات المشعة السائلة.
    Le centre a commencé ses travaux se rapportant aux problèmes écologiques tels que l'ingénierie de l'environnement pour le traitement des déchets et des eaux usées. UN وقد بدأ المركز العمل في القضايا البيئية مثل الهندسة البيئية لمعالجة النفايات والماء العادم.
    Comporte des normes pour le traitement des déchets solides avant élimination par épandage et le traitement des déchets aqueux avant rejet. UN تحتوي على مستويات لمعالجة النفايات الصلبة قبل التخلص منها في البر ومعالجة النفايات المائية قبل إطلاقها.
    Le Japon a déjà fourni une assistance à la Russie, en lui offrant une plateforme pour le traitement des déchets radioactifs liquides. UN وقدمت اليابان بالفعل المساعدة لروسيا وذلك بتوفير مرفق عائم لمعالجة النفايات المشعة السائلة.
    Il se conformera aux arrangements internationaux relatifs au traitement des déchets radioactifs. UN وستتقيد اليابان بالترتيبات الدولية لمعالجة النفايات المشعة.
    Un expert a précisé que le PNUE a déjà un programme complet de gestion des déchets. UN وأشار أحد المحاورين إلى أن لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا شاملا قائماً لمعالجة النفايات.
    Dans le domaine de la gestion des déchets, le Gouvernement a récemment déclaré son intention d'attirer des investissements privés pour mettre en place un système de traitement des déchets solides à Mahé selon la formule dite de construction-prise de possession-exploitation-transfert. UN وفي مجال معالجة النفايات، أبدت الحكومة مؤخرا اهتماما بجذب الاستثمار الخاص لوضع مخطط لمعالجة النفايات الصلبة لما هي في إطار صيغة البناء والامتلاك والتنفيذ والنقل.
    Le Haut-Commissariat et ses partenaires ont également apporté leur concours à un atelier de fabrication de savon et à une usine d'eau de Javel, et mis en place des projets de gestion des déchets dans les camps et à Rabouni. UN وقدمت المفوضية وشركاؤها أيضا الدعم لورشة متخصصة في صناعة الصابون، ومصنع لمواد التبييض، ونفذت مشاريع لمعالجة النفايات في المخيمات وفي رابوني.
    Par conséquent, il ne semble guère possible de retenir comme option la mise en place d'incinérateurs d'ordures ménagères pour traiter les déchets contenant des PBDE dans les pays en développement, que ce soit aujourd'hui ou à l'avenir. UN ولذلك فمن غير المرجح أن يكون إحراق النفايات البلدية العامة خياراً مجدياً لمعالجة النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلدان النامية سواء الآن أو في المستقبل.
    De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد لا تكون قمائن الأسمنت الأقدم مناسبة لمعالجة النفايات الخطرة.
    Par exemple, le Japon fournit une aide pour la construction d'une installation de traitement de déchets liquides en Extrême-Orient. UN فمثلا، تساعد اليابان في بناء محطة لمعالجة النفايات السائلة في الشرق اﻷقصى.
    En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir. UN ففي تونس، يجري نقل منشأة عامة لمعالجة النفايات السائلة من تونس العاصمة إلى مجمع صناعي، كما تُقدم المساعدة من أجل الارتقاء بتكنولوجيا تصنيع الجلود.
    7 stations de traitement des eaux usées ont été exploitées et entretenues. UN تم تشغيل وصيانة 7 محطات لمعالجة النفايات
    Il faut encourager la recherche et la mise au point de méthodes permettant de traiter les déchets radioactifs en toute sûreté, de façon écologiquement rationnelle. UN وهناك حاجة إلى تعزيز البحث والتطوير من أجل التوصّل إلى أساليب لمعالجة النفايات المشعة بشكل مأمون وسليم بيئيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد