Présenté par le dépositaire du Traité de Bangkok | UN | مقدمة من الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك |
NPT/CONF.2000/15 Mémorandum sur les activités liées au Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est présenté par le dépositaire du Traité de Bangkok. | UN | NPT/CONF.2000/15 مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا مقدمة من الدول الوديعة لمعاهدة بانكوك |
La Thaïlande a oeuvré activement en faveur de la réalisation du Traité de Bangkok qui porte création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. | UN | 12 - وواصل القول إن تايلند مناصرة نشطة لمعاهدة بانكوك التي أنشأت المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
L'Union salue notamment les zones instaurées par les Traités de Tlatelolco, Pelindaba et Rarotonga, ainsi que les efforts en cours pour rendre pleinement efficace le Traité de Bangkok relatif à une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. | UN | ويرحب الاتحاد بالمنــاطق التي أنشئت في إطار معاهدات تلاتيلولكو، وبليندابا وراروتونغا، وكذلك بالجهود المبذولة ﻹعطاء الفعاليــة الكاملة لمعاهدة بانكوك فيما يتعلق بالمنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
le Traité de Bangkok a pour objectifs essentiels de maintenir la paix et la stabilité tout en garantissant la non-prolifération nucléaire en Asie du Sud-Est et de faire en sorte que les États parties appuient pleinement les trois éléments essentiels du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à savoir la non-prolifération nucléaire, le désarmement nucléaire et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | 2 - والأهداف الرئيسية لمعاهدة بانكوك هي دعم السلام والاستقرار، مع ضمان عدم الانتشار النووي في منطقة جنوب شرق آسيا، والتزام الدول الأطراف في المعاهدة بتقديم تأييدها الكامل للدعائم الثلاث الأساسية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
La Chine s'est déclarée prête à devenir le premier pays à signer le Protocole au Traité. [Pour plus de précisions, voir le mémorandum du dépositaire du Traité de Bangkok (NPT/CONF.2000/15)]. | UN | وأعربت الصين عن استعدادها لأن تكون أول بلد يوقع على بروتوكول المعاهدة. (للاطلاع على معلومات تفصيلية، انظر المذكرة المقدمة من الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك NPT/CONF.2000/15). |
À cet égard, la Thaïlande prie instamment, à titre d'État dépositaire du Traité de Bangkok et de Président en exercice de l'Association des Nations de l'Asie du SudEst (ASEAN), les États dotés d'armes nucléaires de faire preuve de davantage de souplesse dans les discussions concernant le protocole au traité en question. | UN | وأشارت بهذا الخصوص إلى أن تايلند، باعتبارها الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك والرئيس الحالي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، دعت الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى ممارسة قدر أكبر من المرونة في المناقشات المتعلقة ببروتوكول تلك المعاهدة. |
À cet égard, la Thaïlande prie instamment, à titre d'État dépositaire du Traité de Bangkok et de Président en exercice de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), les États dotés d'armes nucléaires de faire preuve de davantage de souplesse dans les discussions concernant le protocole au traité en question. | UN | وأشارت بهذا الخصوص إلى أن تايلند، باعتبارها الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك والرئيس الحالي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، دعت الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى ممارسة قدر أكبر من المرونة في المناقشات المتعلقة ببروتوكول تلك المعاهدة. |
NPT/CONF.2000/15* Mémorandum sur les activités liées au Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est, présenté par le dépositaire du Traité de Bangkok | UN | NPT/CONF.2000/15 مذكرة بشأن الأنشطة المتعلقة بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (معاهدة بانكوك)، مقدمة من الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك |
Les organes exécutifs du Traité de Bangkok à tous les niveaux ainsi que les organes sectoriels compétents de l'ASEAN sont extrêmement déterminés sur le plan politique à continuer à étudier divers moyens de progresser davantage dans la mise en œuvre du Traité et de son plan d'action. | UN | 22 - وأعربت الأجهزة التنفيذية لمعاهدة بانكوك على مستويات المعاهدة جميعها، وكذا الهيئات القطاعية ذات الصلة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، عن التزامها السياسي القوي بمواصلة استطلاع طرائق ووسائل مختلفة لتحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ المعاهدة وخطة عملها في السنوات المقبلة. |
Les organes exécutifs du Traité de Bangkok à tous les niveaux ainsi que les organes sectoriels compétents de l'ASEAN sont extrêmement déterminés sur le plan politique à continuer à étudier divers moyens de progresser davantage dans la mise en œuvre du Traité et de son plan d'action. | UN | 22 - وأعربت الأجهزة التنفيذية لمعاهدة بانكوك على مستويات المعاهدة جميعها، وكذا الهيئات القطاعية ذات الصلة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، عن التزامها السياسي القوي بمواصلة استطلاع طرائق ووسائل مختلفة لتحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ المعاهدة وخطة عملها في السنوات المقبلة. |
M. Laohaphan (Thaïlande) dit que la Thaïlande, en tant que dépositaire du Traité de Bangkok portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est, sait gré aux nombreuses délégations qui ont exprimé leur appui aux progrès du Traité, qui a été signé en décembre 1995 et est entré en vigueur en mars 1997. | UN | 26 - السيد لاوهافان (تايلند): قال إن تايلند، باعتبارها الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك التي تنص على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا، تقدِّر التأييد الذي أعرَبت عنه وفود عديدة للتقدُّم الذي حققته المعاهدة التي وُقِّع عليها في كانون الأول/ديسمبر 1995 ودخلت حيِّز النفاذ في آذار/مارس 1997. |
M. Laohaphan (Thaïlande) dit que la Thaïlande, en tant que dépositaire du Traité de Bangkok portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est, sait gré aux nombreuses délégations qui ont exprimé leur appui aux progrès du Traité, qui a été signé en décembre 1995 et est entré en vigueur en mars 1997. | UN | 26 - السيد لاوهافان (تايلند): قال إن تايلند، باعتبارها الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك التي تنص على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا، تقدِّر التأييد الذي أعرَبت عنه وفود عديدة للتقدُّم الذي حققته المعاهدة التي وُقِّع عليها في كانون الأول/ديسمبر 1995 ودخلت حيِّز النفاذ في آذار/مارس 1997. |
le Traité de Bangkok a pour objectifs essentiels de maintenir la paix et la stabilité tout en garantissant la non-prolifération nucléaire en Asie du Sud-Est et de faire en sorte que les États parties appuient pleinement les trois éléments essentiels du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à savoir la non-prolifération nucléaire, le désarmement nucléaire et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. | UN | 2 - والأهداف الرئيسية لمعاهدة بانكوك هي دعم السلام والاستقرار، مع ضمان عدم الانتشار النووي في منطقة جنوب شرق آسيا، والتزام الدول الأطراف في المعاهدة بتقديم تأييدها الكامل للدعائم الثلاث الأساسية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |